die lijdt aan één of meerdere irreversibele aandoeningen die ongunstig evolueert, met een ernstige algemene verslechtering van zijn fysieke/psychische toestand bij wie therapeutische ingrepen en revaliderende therapi
e geen invloed meer hebben op die evolutie bij wie het overlijden op relatief kor
te termijn verwacht wordt ( > 24 uur en < dan 3 maand) met ernstige noden die een belangrijke tijdsintensieve en volgehouden
inzet vergen, al of niet met aangepast perso ...[+++]neel en technische middelen met de intentie om thuis te sterven en die voldoet aan de voorwaarden opgenomen in het formulier “medische kennisgeving”.qui souffre d’une ou de plusieurs affec
tions irréversibles dont l’évolution est défavorable, avec une détérioration sévère généralisée de sa situation
physique/psychique chez qui des interventions thérapeutiques et la thérapie revalidante n’influencent plus cette évolution défavorable pour qui le décès est attendu dans un délai assez bref (espérance d
e vie de plus de 24 heures et de moins de trois mois) ayant des besoins importants
...[+++] nécessitant un engagement soutenu et long, le cas échéant du personnel et des moyens techniques adaptés.