Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben en waarin zo precies mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Een kopie van de schuldbekentenis (waarin duidelijk erkend wordt een bepaalde schuld te hebben en waarin zo precies mogelijk omschreven wordt om welke onverschuldigde prestaties het gaat; de schuldbekentenis wordt ondertekend en gedateerd) of, bij ontstentenis hiervan, de beslissing tot terugvordering die niet werd betwist of een kopie van het vonnis of het arrest (het schuldbedrag moet definitief zijn) (zie art. 8 van de verordening).

Une copie de la reconnaissance de dettes (dans laquelle une dette déterminée est explicitement reconnue et dans laquelle les prestations indues sont décrites le plus précisément possible; la reconnaissance de dette est signée et datée) ou, à défaut, la décision de récupération contre laquelle aucun recours n’a été introduit, ou une copie du jugement ou de l’arrêt (le montant dû doit être définitif) (voir art. 8 du règlement).


Daarom is het van het grootste belang dat u zo precies mogelijk de volgende informatie doorgeeft:

Il est donc indispensable de lui fournir les informations les plus précises comme :


De gekozen statistiek (lineaire regressie) geeft een zo precies mogelijk beeld van de manier waarop de verschillende kenmerken van de verzekerde populatie de reële medische uitgaven beïnvloeden.

La statistique retenue (régression linéaire) donne une idée la plus précise possible de la manière dont les différentes caractéristiques de la population assurée influent sur les dépenses médicales réelles.


Momenteel hebben de hemofiliepatiënten geleerd om zichzelf thuis een transfusie toe te dienen; de ouders van kinderen met hemofilie hebben geleerd om thuis een transfusie met vervangingsfactoren toe te dienen, en de kinderen leren zo snel mogelijk (rond de leeftijd van 10 jaar) om zichzelf een transfusie toe te dienen.

Actuellement, les patients hémophiles sont formés à l’autotransfusion à domicile, les parents d’enfants hémophiles sont formés à la transfusion de facteurs de remplacement à domicile et les enfants sont formés à l’autotransfusion dès que possible (vers l’âge de 10 ans).


Het gaat immers om “voorschotten” en in 2013 zal er sowieso een afrekening gebeuren op basis van de effectief verschuldigde bedragen. De tariferingsdiensten hebben er uiteraard wel alle belang bij om reeds vanaf 1/7/2012 zoveel mogelijk de correcte bedragen in mindering te brengen, zodat de apothekers achteraf zo weinig mogelijk moeten bijbetalen.

Les offices de tarification ont naturellement tout intérêt à déjà déduire autant que possible le montant correct à partir du 1/7/2012 afin que par la suite, les pharmaciens paient en supplément aussi peu que possible.


[De werkgever stuurt de gegevens van het risico zo snel mogelijk door en uiterlijk de eerste werkdag van de maand die volgt op de maand waarin de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen.]

[L'employeur communique les données du risque le plus rapidement possible et au plus tard le premier jour ouvrable du mois suivant le mois au cours duquel a débuté l'incapacité de travail.]


Wanneer de verzekeringsinstelling buiten de voornoemde termijn van voorziening en bij afwezigheid van een voorziening vaststelt dat de beslissing is aangetast door een vergissing, dient zij ook zo snel mogelijk een nieuwe beslissing te nemen in toepassing van artikel 17, eerste lid van het Handvest waarin is bepaald dat de instelling van sociale zekerheid op eigen initiatief een nieuwe beslissing neemt die evenwel pas uitwerking heeft op de eerste dag ...[+++]

Lorsque l’organisme assureur constate, en dehors du délai de recours précité et en l’absence d’un recours que la décision est entachée d’erreur, il lui appartient également de prendre une nouvelle décision le plus rapidement possible en application de l’article 17, alinéa 1 er , de la Charte qui dispose que l’institution de sécurité sociale prend d’initiative une nouvelle décision qui ne produira toutefois ses effets qu’à partir du 1 er jour du mois qui suit celui de sa notification, si le droit à la prestation est inférieur à celui reconnu initialement.


De verzekerde moet de organen van de bevoegde lidstaat en van de lidstaat van de woonplaats krachtens het artikel 76, lid 4, derde alinea, van de Basisverordening zo spoedig mogelijk in kennis stellen van iedere verandering in zijn persoonlijke of gezinssituatie die gevolgen heeft voor zijn rechten op prestaties waarin de Basisverordening voorziet.

En vertu de l’article 76, § 4, 3 e alinéa, du Règlement de base, l’assuré est tenu d’informer dans les meilleurs délais les institutions de l’État membre compétent de l’État membre de résidence de tout changement dans sa situation personnelle ou familiale ayant une incidence sur ses droits aux prestations prévues par le Règlement de base.


Dat is een probleem dat u niet licht mag opnemen: als u een geneesmiddelenallergie heeft, stop dan onmiddellijk uw behandeling zodra de eerste symptomen (oedeem, urticaria …) verschijnen en neem zo spoedig mogelijk contact op met uw arts! Maak ook een lijstje van de geneesmiddelen die de allergische reactie hebben veroorzaakt en stop het bij uw identiteitskaart.

Ce type d'allergie n'est pas à prendre à la légère : si vous êtes dans le cas, interrompez votre traitement dès les premiers signes (œdème, urticaire ..) et contactez votre médecin sans tarder !


personen die contact hebben gehad met patiënten opsporen en isoleren (en hen vragen zich gedurende tien dagen zo weinig mogelijk te verplaatsen)

rechercher les personnes entrées en contact avec les malades et les isoler (en leur demandant de réduire leurs déplacements pour une période de 10 jours)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben en waarin zo precies mogelijk' ->

Date index: 2023-08-27
w