Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de verwijzing gebeurt naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

de remgeldvermindering bedraagt 2 EUR voor rechthebbenden met een voorkeurregeling en 5 EUR voor rechthebbenden zonder voorkeurregeling er zijn 17 welbepaalde specialismen waarvoor de vermindering geldt de remgeldvermindering geldt alleen voor rechthebbenden die een vermindering van het persoonlijk aandeel genieten omdat ze een globaal medisch dossier ( GMD) hebben de verwijzing gebeurt naar aanleiding van een huisbezoek of raadpleging van een huisarts per rechthebbende is er maar één maal remgeldvermindering per specialisme per kalenderjaar.

la réduction du ticket modérateur est de 2 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et de 5 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel 17 spécialités médicales sont concernées par cette mesure seules les personnes bénéficiant d’une diminution de l’intervention personnelle parce qu’elles ont un dossier médical global (DMG) profitent de la réduction du ticket modérateur dans ce cas-ci l’envoi vers le médecin spécialiste a lieu lors d’une visite à domicile ou d’une consultation du médecin généraliste la réduction du ticket modérateur ne s’applique qu’une seule fois par bénéficiaire, par spécialité, par année civile.


De verwijzing gebeurt naar aanleiding van een huisbezoek of raadpleging van een algemeen geneeskundige.

‣ L’envoi a lieu lors d’une visite à domicile ou d’une consultation du médecin généraliste.


De Nationale Raad deelt principieel het volgende standpunt van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : “Artikel 19, § 4, van het voorontwerp van decreet stelt dat de toestemming 'stilzwijgend' kan verkregen zijn wanneer de overzending gebeurt naar aanleiding van een verwijzing binnen een lopende behandeling of preventieactiviteit.

" L'article 19, § 4, de l'avant-projet de décret stipule que le consentement peut avoir été obtenu 'tacitement' lorsque la transmission a lieu à l'occasion d'un renvoi dans un traitement en cours ou d'une action de prévention.


De (gedeeltelijke) terugbetaling van vervoerkosten, bijvoorbeeld naar aanleiding van een gedwongen opname, gebeurt louter op initiatief van de ziekenfondsen en valt onder het luik van de " aanvullende verzekering" .

Le remboursement (partiel) des frais de transport, par exemple à l’occasion d’une admission forcée, a lieu sur simple initiative des mutualités et relève de “l’assurance complémentaire”.


De bedragen voorzien in §§ 4 (maxiforfait) en 5 (dagziekenhuisfunctie) zijn verschuldigd naar aanleiding van de verstrekkingen 355073 - 355084, 453110 - 453121, 453132 - 453143, 453073 - 453084, 453095 - 453106, 453154 - 453165, 453176 - 453180, 464074 - 464085, 464096 - 464100, 464111 - 464122, 464133 - 464144, 589013 - 589024, 589050 - 589061, 589072 - 589083, 589116 - 589120, 589131 - 589142, 589153 - 589164, 589175 - 589186, 589212 - 589223, 589256 - 589260, wanneer de bedoelde ambulante zorgverlening gebeurt voor een rechthebbend ...[+++]

Les montants prévus aux §§ 4 (maxiforfait) et 5 (fonction d'hôpital de jour) sont dus dans le cas des prestations 355073 - 355084, 453110 - 453121, 453132 - 453143, 453073 - 453084, 453095 - 453106, 453154 - 453165, 453176 - 453180, 464074 - 464085, 464096 - 464100, 464111 - 464122, 464133 - 464144, 589013 - 589024, 589050 - 589061, 589072 - 589083, 589116 - 589120, 589131 - 589142, 589153 - 589164, 589175 - 589186, 589212 - 589223, 589256 - 589260, lorsque les soins ambulatoires en question sont dispensés à un bénéficiaire qui est hospitalisé dans un autre établissement hospitalier.


Na het repertorium van de VI’s en de gegevensstromen te hebben aangepast naar aanleiding van de indexering van de bedragen, en een aantal verbeteringen te hebben aangebracht op basis van de uitvoering van de MAF 2003, is de Dienst momenteel bezig met de uitvoering van de MAF 2004.

Après avoir adapté le répertoire des OA et les flux suite à l’indexation des montants et apporté certaines améliorations sur la base de l’exécution du MAF 2003, le Service procède actuellement à l’exécution du MAF 2004.


De Voorzitters van de Commissies voor medische ethiek hebben de Nationale Raad in kennis gesteld van het antwoord dat zij ontvangen hebben van de administratie van de Bijzondere Belastinginspectie, naar aanleiding van de brieven van 18 augustus 1992 van deze administratie en de antwoorden van de Commissies voor medische ethiek van oktober 1992.

Les Présidents des Comités d'éthique médicale ont communiqué au Conseil national la réponse qu'ils viennent de recevoir de l'administration de l'Inspection Spéciale des Impôts à la suite des lettres de celle‑ci du 18 août 1992 et des réponses des Comités d'éthique médicale du mois d'octobre 1992.


naar aanleiding van het monodisciplinaire consult gebeurt weinig advisering gezien het korte tijdsinterval tussen de voorafgaandelijke consults en het bilanrevalidatieprogramma □ indien de CVS-diagnose finaal niet bevestigd wordt, wordt de patiënt uitgenodigd bij de psychiater of de inwendige geneesheer voor een adviseringsgesprek

□ suite à la consultation monodisciplinaire, il y a peu d'action de conseil étant donné l'intervalle court entre les consultations précédentes et le programme de rééducation fonctionnelle de bilan □ lorsque finalement, le diagnostic SFC n'est pas confirmé, le patient est invité à consulter le psychiatre ou le médecin de médecine interne pour une conversation de conseil


Naar aanleiding van een negatief advies verleend door de Provinciale Raad van Antwerpen omtrent de erkenning als adviserend geneesheer van een dokter die op 1 juli 1978 promoveerde, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale Raad, in zijn vergadering van 18 november, de wens uitgedrukt heeft dat de geneeskundige controle zou worden uitgeoefend door geneesheren die ten minste 10 jaar geneeskundige praktijk hebben of die van een speciale en erkende bevoegdheid terzake g ...[+++]

A la suite d'un avis défavorable rendu par le Conseil d'Anvers concernant la reconnaissance d'un médecin conseil promu le 1er juillet 1978, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, en sa séance du 18 novembre 1978, émis l'avis que le contrôle médical ne pourrait être exercé que par des médecins qui ont au moins 10 années de pratique médicale ou qui pourraient faire état d'une compétence spéciale et reconnue.


Naar aanleiding hiervan werd begin 2008 een procedure tot wijziging van de vergoedingsmodaliteiten opgestart waarbij voorafgaand aan de behandeling de arts dient te attesteren het belang en de cardiovasculaire veiligheid van Avandia® te hebben geëvalueerd in het kader van de globale behandeling van deze patiënt.

A la suite de cette étude, une procédure de modification des modalités de remboursement a été lancée, à la suite de laquelle le médecin est tenu d’attester préalablement au traitement qu’il a évalué l’intérêt et la sécurité cardiovasculaire d’Avandia® dans le cadre du traitement global de ce patient.


w