Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hartfalen patiënten met hartfalen moeten voorzichtig » (Néerlandais → Français) :

Aorta- en mitraalklepstenose / Hypertrofische cardiomyopathie : ACE-remmers moeten voorzichtig worden gebruikt bij patiënten met mitraalklepstenose en obstructie van de uitstroom van het linkerventrikel en moeten worden vermeden in gevallen van cardiogene shock en duidelijke hemodynamische obstructie.

Rétrécissement aortique et mitral /Cardiomyopathie hypertrophique : Les inhibiteurs de l’ECA doivent être utilisés avec précaution chez les patients avec sténose mitrale et obstruction du débit du ventricule gauche et évités en cas de choc cardiogénique et obstruction hémodynamiquement significative.


Geneesmiddelen voor de behandeling van erectiestoornissen, waaronder sildenafil, moeten voorzichtig worden toegepast bij patiënten met anatomische deformatie van de penis (zoals angulatie, fibrose van de corpora cavernosa of de ziekte van Peyronie) of bij patiënten met aandoeningen die kunnen predisponeren tot het optreden van priapisme (zoals sikkelcelanemie, multipel myeloom of leukemie).

Les médicaments traitant les troubles de l'érection, y compris le sildénafil, doivent être utilisés avec prudence chez les patients présentant une malformation anatomique du pénis (comme une angulation, une sclérose des corps caverneux ou la maladie de La Peyronie) ou chez les patients présentant des pathologies susceptibles de les prédisposer au priapisme (comme une drépanocytose, un myélome multiple ou une leucémie).


Er is onvoldoende therapeutische ervaring met losartan bij patiënten met hartfalen en een gelijktijdig bestaande ernstige nierfunctiestoornis, bij patiënten met ernstig hartfalen (NYHA-klasse IV) en bij patiënten met hartfalen en symptomatische levensbedreigende hartritmestoornissen.

L’expérience clinique du losartan chez les patients présentant une insuffisance cardiaque avec insuffisance rénale sévère, chez les patients présentant une insuffisance cardiaque sévère (classe IV de la NYHA) mais aussi chez les patients présentant une insuffisance cardiaque et une arythmie cardiaque symptomatique menaçant le pronostic vital est limitée.


Patiënten met ernstig chronisch hartfalen of andere aandoeningen met stimulatie van het renine angiotensinealdosteron systeem Bij patiënten bij wie de nierfunctie kan afhangen van de activiteit van het renine-angiotensinealdosteron systeem (bv patiënten met ernstig congestief hartfalen), werd de behandeling met angiotensine-converterend-enzymremmers geassocieerd met oligurie en/of progressieve azotemie en in zeldzame gevallen met acuut nierfalen.

Patients présentant une insuffisance cardiaque chronique grave ou d’autres pathologies accompagnées d’une stimulation du système rénine-angiotensine-aldostérone Chez les patients dont la fonction rénale dépend de l’activité du système rénine-angiotensine-aldostérone (ex. patients atteints d’insuffisance cardiaque congestive grave), le traitement par un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine a été associé à une oligurie et/ou une azotémie progressive et, dans de rares cas, à une insuffisance rénale aiguë.


Patiënten met ernstig chronisch hartfalen of andere aandoeningen met stimulatie van het renineangiotensine-aldosteron-systeem Bij patiënten bij wie de nierfunctie kan afhangen van de activiteit van het renine-angiotensinealdosteron-systeem (bv. patiënten met ernstig congestief hartfalen), werd behandeling met angiotensine-converterend-enzymremmers geassocieerd met oligurie en/of progressieve azotemie, en in zeldzame gevallen met acuut nierfalen.

Patients ayant une insuffisance cardiaque chronique sévère ou d’autres affections s’accompagnant d’une stimulation du système rénine-angiotensine-aldostérone Chez les patients ayant une fonction rénale pouvant dépendre de l’activité du système rénineangiotensine-aldostérone (par ex. les patients ayant une insuffisance cardiaque congestive sévère), on a associé le traitement par inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine à une oligurie et/ou une azotémie progressive, ainsi qu’à une insuffisance rénale aiguë dans de rares cas.


Patiënten met ernstig chronisch hartfalen of andere aandoeningen met stimulatie van het renineangiotensine-aldosteron systeem Bij patiënten bij wie de nierfunctie kan afhangen van de activiteit van het renine-angiotensinealdosteron systeem (bijv. patiënten met ernstig congestief hartfalen), werd de behandeling met angiotensine-converterend-enzymremmers geassocieerd met oligurie en/of progressieve azotemie en in zeldzame gevallen met acuut nierfalen.

Patients présentant une insuffisance cardiaque chronique sévère ou d'autres pathologies accompagnées d'une stimulation du système rénine-angiotensine-aldostérone Chez les patients dont la fonction rénale dépend de l'activité du système rénine-angiotensinealdostérone (p.ex. patients atteints d'insuffisance cardiaque congestive sévère), le traitement par inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine (IEC) a été associé à une oligurie et/ou une azotémie progressive, et dans de rares cas à une insuffisance rénale aiguë.


ACE-remmers moeten voorzichtig gebruikt worden bij allergische patiënten die desensitisatie ondergaan, en vermeden bij hen die gifimmunotherapie ondergaan.

Il convient donc d’utiliser les IECA avec prudence chez les individus allergiques soumis à une désensibilisation, et de les éviter totalement en cas d’immunothérapie à l’aide d'un venin.


De Medicine and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) uit het Verenigd Koninkrijk adviseert 14 om domperidon aan zo’n laag mogelijke dosis te gebruiken, om voorzichtig te zijn bij voorschrijven aan patiënten die reeds een verlengde intracardiale geleiding vertonen (in het bijzonder QT-verlenging), die belangrijke elektrolytenstoornissen hebben, die hartfalen hebben en voor patiënten die voor deze aandoeningen reeds geneesmiddelen gebruiken.

L’Agence réglementaire britannique « Medicines and Healthcare products » (MHRA) 14 recommande d’utiliser la dompéridone à la dose la plus faible possible, et de faire preuve de prudence lorsqu’elle est prescrite à des patients présentent déjà une conduction intracardiaque prolongée (particulièrement un allongement QT), qui ont d’importants troubles électrolytiques, qui souffrent d’insuffisance cardiaque et chez les patients qui utilisent déjà des médicaments pour ces affections.


Cardiale bijwerkingen Patiënten met risicofactoren of hartziekten in de voorgeschiedenis moeten nauwkeurig worden gecontroleerd op klachten en verschijnselen die kunnen passen bij hartfalen en zij moeten dan worden onderzocht en gericht worden behandeld (zie rubriek 4.4).

Effets indésirables cardiaques Les patients présentant des facteurs de risque ou des antécédents de maladie cardiaque doivent être étroitement surveillés quant aux signes ou symptômes indiquant un dysfonctionnement cardiaque et doivent être évalués et traités d'une manière appropriée (voir rubrique 4.4).


De prevalentie van hyperkaliëmie bij patiënten die spironolacton gebruiken (wegens hartfalen) is vrij hoog (36% volgens een onderzoek bij oudere patiënten met hartfalen 1 ).

La prévalence d’hyperkaliémie chez les patients sous spironolactone (pour cause d’insuffisance cardiaque) est assez élevée (36% selon une étude chez des patients âgés atteints d’insuffisance cardiaque 1 ).


w