Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bijeenbrengen van verschillende componenten
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Hysterie
Hysterische psychose
Interindividueel
Intra-individueel
Misbruiker van verschillende middelen
Neventerm
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Reconstitutie
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller
Van mens tot mens verschillend

Traduction de «hangt van verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus






intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]




Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dosis hangt van verschillende factoren af (eigenschappen van de radiofarmaca, hoeveelheid melk, termijn tussen behandeling en borstvoeding, …).

La dose dépend de plusieurs facteurs (propriétés liées aux radiopharmaceutiques, quantité de lait, délai entre l’administration et l’allaitement,…).


De graad van de absorptie van topische corticosteroïden via de huid hangt van verschillende factoren af o.m. de ernst van de aandoening, het vehiculum, de behandelde oppervlakte, de verandering van de huid en het gebruik van een occlusief verband (occlusie kan de resorptie verhogen).

L'importance de l'absorption cutanée des corticoïdes topiques est fonction de plusieurs facteurs e.a. la gravité de l'infection, le véhicule, la surface traitée, l'altération de la peau et l'usage d'un pansement occlusif, celui-ci pouvant augmenter la résorption.


De hoeveelheid topische corticosteroïden die door de huid geresorbeerd wordt, hangt van verschillende factoren af, o.a. de ernst van de aandoening, het gebruikte vehiculum, de behandelde oppervlakte, de aantasting van de huid en het gebruik van een occlusief verband.

La quantité de corticostéroïdes topiques absorbée par la peau dépend de plusieurs facteurs e.a. la gravité de l'affection, le véhicule, la surface traitée, l'altération de la peau et l'usage d'un pansement occlusif.


De dosering hangt af van het soort infectie en is eveneens verschillend indien u een ernstige leverinsufficiëntie vertoont of indien u een hemodialysepatiënt bent.

La posologie est différente, selon le type d'infection, ainsi que si vous présentez une insuffisance grave du fonctionnement du foie ou si vous êtes hémodialysé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of de dosis van de verschillende langzaamwerkende antireumatica kan worden verminderd wanneer meerdere van deze middelen worden gecombineerd, hangt af van de gebruikte geneesmiddelencombinatie, maar ook van b.v. de verbetering van de patiënt.

La possibilité de réduire les doses des différents antirhumatismaux lors d' une thérapie combinée dépend de l' association utilisée, mais aussi par exemple de l' amélioration du patient.


In welke mate iemand kan herstellen, hangt af van verschillende factoren, zoals de fysieke conditie, de leeftijd en de ernst van de hartaanval.

Le degré de récupération par le patient après une crise cardiaque dépend de différents facteurs comme la condition physique, l'âge et la gravité de l'attaque.


De contraceptieve werking van Nora 30 hangt af van een interactie tussen verschillende factoren waarvan de remming van de ovulatie en veranderingen van het endometrium en de secretie van cervixslijm de belangrijkste zijn.

L’action contraceptive de Nora 30 dépend de l’interaction de différents facteurs dont les plus importants sont l’inhibition de l’ovulation et la modification de l’endomètre et de la sécrétion cervicale.


Doorgaans hangt de frequentie en aard van deze onderzoeken af van verschillende, persoonlijke, medische factoren.

En général, la fréquence et la nature de ces examens dépendra de divers facteurs médicaux personnels.


De aankomst van een nieuwe golf griepale syndromen veroorzaakt door het A(H1N1) virus hangt af van verschillende parameters die onophoudelijk worden opgevolgd (Dushoff et al., 2009; Gojovic et al., 2009).

L’arrivée d’une nouvelle vague de syndromes grippaux provoquée par le virus A(H1N1) dépend de divers paramètres actuellement suivis en continu (Dushoff et al., 2009; Gojovic et al., 2009).


Radiotherapie Gelijktijdig (tegelijkertijd of met een interval van ≤ 7 dagen) – De toxiciteit bij deze multimodale behandeling hangt af van veel verschillende factoren, waaronder de dosis en de toedieningsfrequentie van gemcitabine, de stralingsdosis, de radiotherapeutische planningtechniek, het doelweefsel en het doelvolume.

Radiothérapie Concomitante (administrée simultanément ou à ≤ 7 jours d’intervalle) – La toxicité associée à ce traitement multimodal dépend de nombreux facteurs différents, y compris la dose de gemcitabine, la fréquence d’administration de la gemcitabine, la dose de rayonnements, la technique de planification de radiothérapie, le tissu cible et le volume cible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hangt van verschillende' ->

Date index: 2021-07-12
w