Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "growth has been " (Nederlands → Frans) :

Animal Health growth has been led mainly by a strong performance in Interceptor and Sentinel in the US and Milbemax in Europe, plus good growth of cattle vaccines in the US livestock market.

La croissance d’Animal Health a été emmenée par l’excellente performance d’Interceptor et de Sentinel aux Etats-Unis et de Milbemax en Europe, avec en outre une bonne progression des vaccins pour le bétail dans le marché américain des animaux d’élevage.


Aclasta/Reclast (USD 254 million), the first once-yearly infusion therapy for various forms of osteoporosis, has now been used in more than 350,000 patients and has experienced consistent growth since its launch to treat postmenopausal osteoporosis in late 2007.

Aclasta/Reclast (USD 254 millions), première injection annuelle pour soigner différentes formes d’ostéoporose, a été utilisé par plus de 350 000 patients et a affiché une croissance notable depuis son lancement, à fin 2007, pour le traitement de l’ostéoporose potsménopausique.


While our sales have doubled since 1997, carbon emissions have been reduced and the rate of growth in energy and water consumption has declined (relative to sales).

Depuis 1997, alors même que notre chiffre d’affaires a doublé, nous sommes parvenus à réduire sensiblement nos émissions de carbone et à maintenir la croissance de notre consommation d’énergie et d’eau à des taux beaucoup plus bas.


Diovan also maintained strong growth in Europe, where the expected entry of generic versions of losartan, another medicine in the angiotensin receptor blockers (ARB) segment, has been delayed until the first half of 2010.

Diovan a également conservé une forte croissance en Europe, où l’entrée attendue de versions génériques de losartan, un autre médicament faisant partie du segment des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine (ARA), a été repoussée au premier semestre 2010.


Sandoz has also been very strong in optimizing new launches: US retail generics and biosimilars (+76% cc) delivered excellent growth due to successful first-to-market launches including enoxaparin, tacrolimus and losartan.

Sandoz a également excellé dans l’optimisation des nouveaux lancements. Aux Etats-Unis, les ventes au détail des génériques et des biosimilaires (+76% tcc) ont continué de progresser avec vigueur en raison de la réussite de lancements récents tels que énoxaparine, tacrolimus et losartan, qui sont arrivés les premiers sur le marché.


Exforge received regulatory approval in Japan in January 2010, while Exforge HCT, which adds a diuretic in a single pill, has been a key growth driver in both the US and Europe.

Exforge a reçu en janvier 2010 une autorisation de mise sur le marché au Japon, tandis qu’Exforge HCT, qui y ajoute un diurétique en un seul comprimé, a été un moteur-clé de la croissance tant aux Etats-Unis qu’en Europe.


Sandoz in Russia has been a key driver of generics growth in the second quarter (40%).

Sandoz en Russie a été le principal moteur de croissance des génériques au deuxième trimestre (40%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growth has been' ->

Date index: 2022-06-23
w