Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N Engl J Med 2011;364 818- 28

Vertaling van "grote langetermijn follow-up studie werden 567 patiënten " (Nederlands → Frans) :

- Gegevens over werkzaamheid op lange termijn In een grote langetermijn follow-up studie werden 567 patiënten geïncludeerd na behandeling tijdens een voorafgaande studie met PegIntron (met of zonder ribavirine).

- Données d’efficacité à long terme Une large étude clinique de suivi à long terme a enrôlé 567 patients ayant préalablement été traités par PegIntron (avec ou sans ribavirine) lors d’une étude clinique.


Gegevens over werkzaamheid op lange termijn - Volwassenen In twee grote langetermijn follow-up studies werden 1.071 patiënten en 567 patiënten geïncludeerd na behandeling tijdens voorafgaande studies met respectievelijk niet-gepegyleerd interferon-alfa-2b (met of zonder Rebetol) en gepegyleerd interferon-alfa-2b (met of zonder Rebetol).

Données d’efficacité à long-terme - Adultes Deux larges études cliniques de suivi à long terme ont enrôlé 1 071 et 567 patients ayant préalablement été traités respectivement par l’interféron alfa-2b non pégylé (avec ou sans Rebetol) et l’interféron alfa-2b pégylé (avec ou sans Rebetol) lors d’études cliniques.


In dezelfde publicatie werden langetermijn follow-up gegevens van 12 MDS/MPD patiënten met PDGFR-gen herschikkingen gemeld (5 patiënten van studie B2225).

La même publication rapportait des données du suivi à long terme de 12 patients atteints de SMD/SMP associé à des réarrangements du gène du récepteur PDGFR (dont 5 patients de l’étude clinique B2225).


Matig tot zwaardere bijwerkingen met ten minste een mogelijk verband met het behandelingsschema (volgens de onderzoeker) die gemeld zijn voor 467 patiënten die behandeld zijn met Zerit in combinatie met lamivudine en efavirenz in twee gerandomiseerde klinische onderzoeken en een langetermijn follow-up studie (totale follow-up: mediaan 56 weken, zich uitstrekkend tot 119 weken) worden hieronder ...[+++]

Les effets indésirables d'intensité modérée à sévère étant possiblement liés au traitement (d'après le jugement de l'investigateur) et rapportés chez 467 patients traités par Zerit en association avec la lamivudine et l'éfavirenz dans deux essais cliniques et ainsi que dans l'étude de suivi à long terme qui est en cours (suivi médian de 56 semaines, et au maximum de 119 semaines) sont listés ci-dessous.


Matig tot zwaardere bijwerkingen met ten minste een mogelijk verband met het behandelingsschema (volgens de onderzoeker) die gemeld zijn voor 467 patiënten die behandeld zijn met Zerit in combinatie met lamivudine en efavirenz in twee gerandomiseerde klinische onderzoeken en een langetermijn follow-up studie (totale follow-up: mediaan 56 weken zich uitstrekkend tot 119 weken) worden hieronder ...[+++]

Les effets indésirables d'intensité modérée à sévère étant liés au traitement (d'après le jugement de l'investigateur) et rapportés chez 467 patients traités par Zerit en association avec la lamivudine et l'éfavirenz dans deux essais cliniques et ainsi que dans l'étude de suivi à long terme qui est en cours (suivi médian de 56 semaines, et au maximum de 119 semaines) sont listés ci-dessous.


Tijdens langetermijn-follow-up van klinische onderzoeken met infliximab tot 5 jaar, wat overeenkomt met 6234 patiëntjaren (3210 patiënten), werden 5 gevallen van lymfoom en 38 gevallen van nonlymfoom maligniteiten gemeld.

Lors du suivi à long terme sur 5 ans des études cliniques avec infliximab, soit 6 234 années-patients (3 210 patients), 5 cas de lymphomes et 38 cas de tumeurs non lymphomateuses ont été rapportés.


462 patiënten voltooiden ten minste 5 jaar langetermijn follow-up en slechts 12 aanhoudende responders van de 492 recidiveerden tijdens deze studie.

Un suivi au-delà de 5 ans était disponible pour 462 patients.


Daaruit blijkt dat de meeste van deze studies, onder andere deze met acamprosaat en met naltrexon, de follow-up duur onvoldoende was omwille van het grote aantal patiënten dat de studie stopte.

Il en ressort que la plupart des études, entre autres celles sur l’acamprosate et celles sur la naltrexone, n’ont pas eu un suivi suffisant en raison du taux élevé d’abandons dans cette population.


De studie gaat over de follow-up van de verslaafde patiënten die positief zijn voor hepatitis C. De patiënten (± 2.800 toxicomanen) die seropositief zijn (± 1.140 positief voor hepatitis C) werden geselecteerd uit het patiëntenbestand van ongeveer 629 huisartsen.

L’étude porte sur le suivi de patients toxicomanes positifs pour l’hépatite C et sélectionnés parmi les patients (± 2.800 toxicomanes) séropositifs (± 1.140 positifs pour l’hépatite C) chez environ 629 généralistes.


De resultaten bekomen na een follow-up van 5 jaar werden recent gepubliceerd [N Engl J Med 2011; 364:818- 28]. Er was een vermindering van het risico van niet-fataal myocardinfarct maar de mortaliteit was nog steeds verhoogd bij de patiënten die in de eerste fase van de studie de zeer intensieve behandeling hadden gevolgd.

L’étude ACCORD a ensuite été poursuivie avec des critères de contrôle glycémique moins stricts (taux moyen d’HbA1c entre 6,4% et 7,2% ou entre 46 et 55 mmol/ mol). Les résultats après un suivi de 5 ans ont été publiés récemment [N Engl J Med 2011 ; 364 : 818-28] et révèlent une diminution du risque d’infarctus du myocarde non fatal mais la persistance d’une mortalité accrue




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote langetermijn follow-up studie werden 567 patiënten' ->

Date index: 2021-03-04
w