Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "glybera bij minimaal 12 patiënten " (Nederlands → Frans) :

Beoordeling van de postprandiale chylomicron-afbraak voorafgaand aan en 12 maanden na behandeling met Glybera bij minimaal 12 patiënten die worden gekozen als aanvulling op de patiënten die in onderzoek AMT-011-02 zijn ingesloten; en acht gezonde proefpersonen in het tweede cohort.

Évaluation du métabolisme postprandial des chylomicrons avant et 12 mois après le traitement par Glybera chez au moins 12 patients à sélectionner en plus des patients inclus dans l’étude AMT.001.02 ; et huit sujets sains dans la seconde cohorte.


Mannelijke patiënten moeten tot minimaal 12 maanden na injectie met Glybera condooms blijven gebruiken.

Les patients de sexe masculin doivent utiliser des préservatifs pendant au moins 12 mois après l’injection de Glybera.


Aan mannelijke patiënten, inclusief mannen die een vasectomie hebben ondergaan, wordt geadviseerd om gedurende minimaal 12 maanden na toediening van Glybera een barrièremethode als anticonceptie te gebruiken.

Il est conseillé aux patients de sexe masculin, y compris les hommes ayant subi une vasectomie, d’utiliser des méthodes de contraception mécaniques pendant au moins 12 mois après l’administration de Glybera.


Glybera mag alleen worden toegediend aan patiënten met een LPL-eiwitmassa van minimaal 5% van normaal.

Glybera ne doit être administré qu'aux patients présentant une masse protéique LPL d’au moins 5 % de la valeur normale.


Bijwerkingen gezien in klinisch onderzoek bij kinderen Bij kortdurend klinisch onderzoek (maximaal 10-12 weken) bij kinderen en adolescenten werden de volgende bijwerkingen waargenomen bij patiënten behandeld met paroxetine met een frequentie van minimaal 2% van de patiënten en traden deze minimaal tweemaal zo vaak op als bij patiënten behandeld met placebo: verhoogd aan suïcide gerelateerd gedrag (waaronder suïcidepogingen en suïcidale gedachten), zelfverwondend gedrag en toegenomen vijandigheid.

Effets indésirables observés lors d’essais cliniques réalisés chez l’enfant Au cours d’essais cliniques de courte durée (maximum 10 à 12 semaines) réalisés chez des enfants et des adolescents, les effets indésirables suivants ont été observés chez des patients traités par paroxétine.


Daarom wordt het gebruik van een barrièremethode als anticonceptie gedurende minimaal 12 maanden na toediening van Glybera aanbevolen.

L’utilisation de méthodes de contraception barrière est par conséquent recommandée pendant au moins 12 mois après l’administration de Glybera.


De houder van deze kaart mag tot minimaal 12 maanden na de behandeling met Glybera geen bloed geven en geen organen of weefsels doneren, en moet gedurende diezelfde periode anticonceptie in de vorm van een barrièremethode gebruiken.

Le titulaire ne doit pas faire de don de sang, d’organes ou de tissus et doit utiliser une contraception barrière pendant au moins 12 mois après le traitement par Glybera.


Bloedingen Tijdens de fase III-studies bij nieuw gediagnosticeerde CML patiënten in de chronische fase had 1 patiënt (< 1%) die dasatinib kreeg na een follow-upduur van minimaal 12 maanden een graad 3 of 4 bloeding, vergeleken met 2 patiënten (1%) die imatinib kregen.

hémorragie sévère du système nerveux central (SNC) est survenue chez moins de 1% des patients. Huit cas ont été fatals dont 6 ont été associés à une thrombocytopénie de grade 4 selon le Common Toxicity Criteria (CTC).


Aangezien dit programma in de centra normaal gezien minimaal 6 en maximaal 12 maanden duurt, en 90% van de patiënten de revalidatie volgt totdat de periode van tenlasteneming door de ziekteverzekering verstrijkt (zie tabel 7, pagina 94), is het logisch dat de meeste van deze programma’s nog niet waren afgelopen op 31 december 2004).

Etant donné que ce programme dans les centres dure normalement au minimum 6 mois et au maximum 12 mois, et que 90% des patients suivent la rééducation jusqu’à ce que la période de prise en charge par l’assurance maladie soit écoulée (voir tableau 7, page 94), il est logique que la plupart de ces programmes n’aient pas encore été terminés au 31 décembre 2004).


Aangezien dit programma in de centra normaal gezien minimaal 6 en maximaal 12 maanden duurt, en 90% van de patiënten de revalidatie volgt totdat de periode van tenlasteneming door de ziekteverzekering verstrijkt (zie tabel 7, pagina 94), is het logisch dat de meeste van deze programma’s nog niet waren afgelopen op 31 december 2004).

Etant donné que ce programme dans les centres dure normalement au minimum 6 mois et au maximum 12 mois, et que 90% des patients suivent la rééducation jusqu’à ce que la période de prise en charge par l’assurance maladie soit écoulée (voir tableau 7, page 94), il est logique que la plupart de ces programmes n’aient pas encore été terminés au 31 décembre 2004).


w