Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïsoleerde meldingen van convulsies werden beschreven » (Néerlandais → Français) :

Quinolones: Geïsoleerde meldingen van convulsies werden beschreven tijdens gelijktijdige behandeling van quinolones en niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen.

Quinolones : Des cas isolés de convulsions ont été rapportés dans le cadre d’un traitement simultané par des quinolones et des anti-inflammatoires non stéroïdiens.


Pancreas Geïsoleerde gevallen van pancreatitis werden beschreven.

Pancréas Des cas isolés de pancréatite ont été décrits.


Chinolone-antibiotica: Er zijn geïsoleerde meldingen geweest van convulsies, die mogelijk veroorzaakt werden door concomitant gebruik van chinolonen en NSAID’s.

Antibiotiques du groupe des quinolones : On a rapporté des cas isolés de convulsions qui peuvent être dues à l’utilisation concomitante de quinolones et d'AINS.


Chinolone-antibiotica: Er zijn geïsoleerde meldingen geweest van convulsies, die mogelijk veroorzaakt werden door concomitant gebruik van chinolonen en NSAID's.

Antibiotiques du groupe des quinolones : On a rapporté des cas isolés de convulsions qui peuvent être dues à l’utilisation concomitante de quinolones et d’AINS.


Zeer zelden (≤ 1/10 000), inclusief geïsoleerde meldingen: Geïsoleerde gevallen van ernstige ongewenste bijwerkingen werden gemeld in de vorm van een symptomentabel met de volgende gevallen: rhabdomyolyse, metabole acidose, hyperkaliëmie en hartfalen, soms met fatale afloop.

Très rare (≤ 1/10 000), y compris les signalements isolés : Des cas isolés d’effets indésirables graves ont été signalés sous la forme d’un tableau symptomatique comprenant les manifestations suivantes: rhabdomyolyse, acidose métabolique, hyperkaliémie et insuffisance cardiaque, aboutissant parfois au décès du patient.


Deze effecten werden gemeld tijdens andere klinische ervaring. Er zijn meldingen dat lamotrigine parkinson symptomen kan verergeren bij patiënten met reeds bestaande ziekte van Parkinson, en geïsoleerde meldingen van extrapiramidale effecten en choreoathetose bij patiënten die deze onderliggende toestand niet hebben.

parkinsoniens liés à la lamotrigine ont été rapportés chez des patients ayant une maladie de Parkinson préexistante, des effets extrapyramidaux et des choréoathétose ont également été rapportés de façon isolée chez des patients n’ayant pas cette pathologie sous-jacente.


Zoals met andere analgetica met centrale activiteit werden in geïsoleerde gevallen epileptiforme convulsies vastgesteld die zich meestal voordoen na intraveneuze toediening van een hoge dosis TRADONAL of als tegelijk geneesmiddelen worden toegediend die de epileptische drempelwaarde verlagen of waarvan bekend is dat zij zelf convulsies kunnen uitlokken (zoals neuroleptica, SSRI’s, tricyclische antidepressiva.

Comme pour les autres analgésiques à action centrale, on a constaté des cas isolés de convulsions épileptiformes qui, la plupart du temps, apparaissaient après administration par voie intraveineuse d'une forte dose de TRADONAL ou lorsque l'on administre simultanément des médicaments qui abaissent le seuil épileptique ou qui déclenchent eux-mêmes des convulsions (par exemple les neuroleptiques, les ISRS, les antidépresseurs tricycliques).


Voor de meldingen bij aanwezigheid en het bijhouden van het overeenkomstige register (kopie van de meldingen), betreft het schadelijke organismen die expliciet beschreven worden in de volgende bestaande wetgevingen : KB van 10/08/2005, KB van 19/11/1987, organismen waarvoor de EU noodmaatregelen heeft uitgegeven en, in voorkomend geval, die als « schadelijk » werden verklaard door een beslissing van de Minister.

Pour les besoins de la notification en cas de présence et de la tenue du registre correspondant (copie des notifications), il s’agit des organismes nuisibles explicitement décrits dans les règlementations existantes suivantes : AR du 10/08/2005, AR du 19/11/1987, organismes pour lesquels l’UE a édicté des mesures d’urgence et, le cas échéant, ceux qui ont été déclarés « nuisibles » par une décision du Ministre.


Voor de meldingen bij aanwezigheid en het bijhouden van het overeenkomstige register (kopie van de meldingen), betreft het schadelijke organismen die expliciet beschreven worden in de volgende bestaande wetgevingen: KB van 10/08/2005, KB van 19/11/1987, organismen waarvoor de EU noodmaatregelen heeft uitgegeven en, in voorkomend geval, die als « schadelijk » werden verklaard door een beslissing van de Minister.

Pour les besoins de la notification en cas de présence et de la tenue du registre correspondant (copie des notifications), il s’agit des organismes nuisibles explicitement décrits dans les réglementations existantes suivantes : AR du 10/08/2005, AR du 19/11/1987, organismes pour lesquels l’UE a édicté des mesures d’urgence et, le cas échéant, ceux qui ont été déclarés « nuisibles » par une décision du Ministre.


Postmarketingervaring De volgende bijwerkingen werden afgeleid uit spontane meldingen, uit gevallen beschreven in de literatuur, uit expanded access programma’s en uit klinisch onderzoek, anders dan de wereldwijde registratiestudies.

Suivi post-commercialisation Les effets indésirables suivants proviennent de rapports spontanés, de cas décrits dans la littérature, de programmes d’accès étendu, et d’études cliniques autres que les études globales ayant servi à l’enregistrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïsoleerde meldingen van convulsies werden beschreven' ->

Date index: 2023-07-31
w