Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïdentificeerd als responders in respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Twee jaar na aanvang werden 78,7 % (p=0,002) en 65,6 % van de patiënten geïdentificeerd als responders in respectievelijk de 150 mg maandelijkse dosering en de 2,5 mg dagelijkse dosering groepen.

A deux ans, 78,7 % et 65,6 % des patientes ont été répondeurs respectivement dans les groupes 150 mg une fois par mois et 2,5 mg une fois par jour (p=0,002).


Twee jaar na aanvang werden 78,7% (p=0,002) en 65,6% van de patiënten geïdentificeerd als responders in respectievelijk de 150 mg maandelijkse dosering en de 2,5 mg dagelijkse dosering groepen.

A deux ans, 78,7 % (p=0,002) et 65,6 % des patientes ont été répondeurs respectivement dans les groupes 150 mg une fois par mois et 2,5 mg une fois par jour.


Twee jaar na aanvang werd 78,7% (p=0,002) en 65,6% van de patiënten geïdentificeerd als responder in de groep met respectievelijk de 150 mg maandelijkse dosering en de 2,5 mg dagelijkse dosering.

A deux ans, 78,7% et 65,6% des patientes se sont avérées répondeurs respectivement dans les groupes 150 mg une fois par mois et 2,5 mg une fois par jour (p=0,002).


Een jaar na aanvang werden 83,5 % (p=0,006) van de patiënten die Bonviva 150 mg eens per maand ontvingen en 73,9 % van de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks ontvingen, geïdentificeerd als responders (gedefinieerd als een vermindering ≥ 50 % ten opzichte van de uitgangwaarde).

Ont été définies comme répondeurs les patientes ayant une diminution du CTX sérique ≥ 50 % par rapport à l'inclusion. A un an, 83,5 % des patientes sous Bonviva 150 mg une fois par mois ont été définies comme répondeurs versus 73,9 % des patientes sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour (p = 0,006).


Eén jaar na aanvang werd 83,5% (p=0,006) van de patiënten die ibandroninezuur 150 mg eens per maand kregen en 73,9% van de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks kregen, geïdentificeerd als responder (gedefinieerd als een vermindering ≥ 50% ten opzichte van de uitgangwaarde).

Ont été définies comme répondeurs les patientes ayant une diminution du CTX sérique ≥ 50% par rapport à l'inclusion. A un an, 83,5% des patientes sous acide ibandronique 150 mg une fois par mois ont été définies comme répondeurs versus 73,9% des patientes sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour (p = 0,006).


Een jaar na aanvang werden 83,5% (p=0,006) van de patiënten die ibandroninezuur 150 mg eens per maand ontvingen en 73,9% van de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks ontvingen, geïdentificeerd als responders (gedefinieerd als een vermindering ≥50% ten opzichte van de uitgangwaarde).

Ont été définies comme répondeurs les patientes ayant une diminution du CTX sérique ≥ 50 % par rapport à l'inclusion. A un an, 83,5 % (p=0,006) des patientes sous acide ibandronique 150 mg une fois par mois ont été définies comme répondeurs versus 73,9 % des patientes sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour.


Indien een stringenter criterium wordt gehanteerd, waarbij de BMD van de lumbale wervelkolom en van de totale heup gecombineerd worden, bleek één jaar na aanvang 83,9% (p< 0,001) en 65,7% van de patiënten die respectievelijk ibandroninezuur 150 mg eens per maand en ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks kregen, responder te zijn. Twee jaar na aanvang voldeed 87,1% (p< 0,001) en 70,5% van de groep met respectievelijk 150 mg eens per maand en 2,5 mg dagelijks aan dit criterium.

A deux ans, 87,1% et 70,5% des patientes respectivement sous acide ibandronique 150 mg une fois par mois et sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour ont été définies comme répondeurs (p< 0,001).


In hun respectievelijke competentieprofielen eisen zowel de GNRPO als het ROB- ABRO een functie als eerstelijnsbehandelaar op, waardoor het mogelijk is om een diagnose te stellen. Dit wil zeggen de vraag van de patiënt definiëren, een anamnese opstellen, een onderzoek uitvoeren om tot een osteopathische diagnose te komen waarbinnen contra-indicaties worden geïdentificeerd door differentiaal diagnose.

Dans leurs profils de compétence respectifs, le GNRPO comme le ROB-ABRO revendiquent tous deux une fonction de première ligne, permettant de poser un diagnostic – c'est-à-dire définir la demande, réaliser une anamnèse, effectuer un examen afin d’arriver à un diagnostic ostéopathique au sein duquel les contre-indications sont identifiées par un diagnostic différentiel.


In twee Amerikaanse studies bleken respectievelijk 23,2 % en 37 % van nieuw gediagnosticeerde hemochromatosepatiënten vrijwillige bloedgever geweest te zijn (Barton et al., 1999; McDonnell et al., 1999) en Sanchez et al (2001) schatten de prevalentie van niet geïdentificeerde HHdonoren in 8 Amerikaanse transfusiecentra — waarvan de meeste gekende hemochromatosepatiënten als donor uitsloten — op 0,8 %.

De deux études américaines, il ressort que respectivement 23,2 % et 37 % des patients hémochromatosiques nouvellement diagnostiqués ont été donneurs de sang volontaires (Barton et al., 1999; McDonnell et al., 1999) et Sanchez et al (2001) estiment la prévalence de donneurs à HH non identifiés dans 8 centres de transfusion américains — d’où la plupart des patients hémochromatosiques les plus connus sont exclus comme donneurs — à 0,8 %.


w