Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3
4

Vertaling van "gezondheidsraad en goedgekeurd door de interministeriële " (Nederlands → Frans) :

Sinds het protocolakkoord van 20 maart 2003 verbindt de federale overheid zich ertoe, via het RIZIV, tot maximaal 2/3 van de prijs buiten bedrijf, 2/3 van het bedrag voor de aankoop van de vaccins opgenomen in de vaccinatiekalender opgesteld door de Hoge Gezondheidsraad en goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor Volksgezondheid te vergoeden, conform de opdrachten die op die basis gegund zijn door de Gemeenschappen, mits de Gemeenschappen aantonen dat ze de procedure voor de betaling van het overblijvende deel van de prijs van de vaccins reeds hebben opgestart.

En vertu du protocole d’accord du 20 mars 2003, l’Autorité fédérale s’engage, via l’INAMI, à prendre en charge, à hauteur de maximum 2/3 du prix ex usine, 2/3 du coût de l’achat des vaccins repris dans le calendrier vaccinal établi par le Conseil supérieur d’Hygiène et approuvé par la Conférence interministérielle de Santé publique, conformément aux marchés passés sur cette base par les Communautés, moyennant l’obligation pour celles-ci d’apporter la preuve qu’elles ont déjà mis en oeuvre la procédure pour le paiement de la partie res ...[+++]


Sinds het protocolakkoord van 20 maart 2003 verbindt de federale overheid zich ertoe, via het RIZIV 2/3 van het bedrag voor de aankoop van de vaccins opgenomen in de vaccinatiekalender opgesteld door de Hoge Gezondheidsraad en goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor Volksgezondheid te vergoeden, conform de opdrachten die op die basis gegund zijn door de gemeenschappen, mits de gemeenschappen aantonen dat ze de procedure voor de betaling van het overblijvende deel van de prijs van de vaccins reeds hebben opgestart.

Depuis le protocole d’accord du 20 mars 2003, les autorités fédérales s’engagent à financer, par l’entremise de l’INAMI, les 2/3 du montant exposé pour l’achat des vaccins repris dans le calendrier vaccinal établi par le Conseil supérieur d’Hygiène et approuvé par la Conférence interministérielle de la Santé publique, conformément aux marchés attribués sur cette base par les communautés et pour autant que les communautés démontrent qu’elles ont déjà démarré la procédure de paiement de la partie restante du prix des vaccins.


Sinds 27 januari 1998 heeft het CCIM een huishoudelijk reglement. Dat werd op 14 juli 1998 goedgekeurd door het Interministeriële Conferentie Leefmilieu.

Le CCPIE s’est doté le 27 janvier 1998 d’un règlement d’ordre intérieur, approuvé le 14 juillet 1998 par la Conférence Interministérielle de l’Environnement.


4] Advies en aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad betreffende de verspreiding van radioactiviteit afkomstig van bronnen gebruikt voor medische doeleinden gedragen door overleden patiënten (HGR 5110/2), goedgekeurd door de Hoge Gezondheidsraad op 5 september 2003.

4] Avis et recommandation du Conseil supérieur d’Hygiène concernant la dispersion de radioactivité en provenance de sources utilisées à des fins médicales portées par des patients décédés (CSH 5110/2), approuvé par le CSH le 5 septembre 2003.


De Hoge Gezondheidsraad verwijst hierbij naar het Voorlopig advies (5783) inzake UV straling uitgebracht door de afdeling III/4 stralingen van de Hoge Gezondheidsraad op datum van 09.06.2000 en ter zitting goedgekeurd ingevolge de kabinetsnota’s 00/CVL/MA/PDM2000-53/P-1658 dd. 26.04.2000 van Minister Aelvoet

Le Conseil Supérieur d’Hygiène réfère à ce sujet à l’Avis provisoire (5783) en matière de rayonnements UV formulé par la section III/4 radiations du Conseil Supérieur d’Hygiène le 09.06.2000 et approuvé en séance suite aux


3] Aanbevelingen met betrekking tot de voorwaarden en de criteria voor de hospitalisatie en het ontslag van patiënten die langs metabole weg behandeld werden met radionucliden, Gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad en Medische jury van de Speciale Commissie, goedgekeurd door de Hoge Gezondheidsraad op 16 mei 1997.

3] Recommandations relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique, Groupe conjoint Conseil supérieur d’Hygiène et Jury médical de la Commission spéciale, approuvé par le CSH le 16 mai 1997.


- Advies van de Hoge Gezondheidsraad: “Psychotherapieën: definities, praktijk, erkenningsvoorwaarden” (HGR n° 7855 – Goedgekeurd door de werkgroep op 21/06/2005 en gevalideerd door het Overgangscollege op 13/07/2005)

- Avis du Conseil Supérieur de la Santé : “Psychothérapies: définitions, pratiques, conditions d’agrément » (CSS n°7855 – Approuvé par le groupe de travail le 21/06/2005) et validé par le Collège le 13/07/2005)


Het document werd vervolgens goedgekeurd door de permanente werkgroep VGVV (Voeding en Gezondheid, Voedselveiligheid inbegrepen) en gevalideerd door het College van de Hoge Gezondheidsraad (HGR).

Ce document a alors été approuvé par le groupe de travail permanent NASSA (Nutrition, Alimentation et Santé, y compris Sécurité Alimentaire) et validé par le Collège du CSS.


Wat de eerste doelstelling van dit project betreft, heeft de Interministeriële conferentie (IMC) van 20 januari 2003 het voorstel “enig dossier en enig loket” opgesteld door de werkgroep “vereenvoudiging van de procedures betreffende de toekenning van hulpmiddelen” goedgekeurd.

En ce qui concerne le premier objectif de ce projet, la Conférence interministérielle (CIM) du 20 janvier 2003 a approuvé la proposition de « dossier unique, guichet unique » avancée par le groupe de travail « Simplification des procédures pour ce qui concerne l’octroi d’aides matérielles ».


‣ Wat de eerste doelstelling van dit project betreft, heeft de Interministeriële conferentie (IMC) van 20 januari 2003 het voorstel “enig dossier en enig loket” opgesteld door de werkgroep “vereenvoudiging van de procedures betreffende de toekenning van hulpmiddelen” goedgekeurd.

‣ En ce qui concerne le premier objectif de ce projet, la Conférence interministérielle (C. I. M) du 20 janvier 2003 a approuvé la proposition des « dossier et guichet uniques » rédigée par le groupe de travail « simplification des procédures en matière d’octroi de dispositifs ».


w