Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien en verkeerdelijk geïnterpreteerd » (Néerlandais → Français) :

Dit fenomeen wordt vaak over het hoofd gezien en verkeerdelijk geïnterpreteerd als klachten eigen aan de osteoporose zelf, waarna dan analgetica worden opgestart.

Ce phénomène est souvent négligé et interprété à tort comme des plaintes liées à l’ostéoporose qui entrainent à tort un traitement par analgésiques.


Voorkamerfibrillatie, een aandoening die 1 op 4 volwassenen boven de 40 jaar ooit treft, is gevaarlijk maar ook erg verraderlijk: sommige van de symptomen van deze hartritmestoornis (hartkloppingen, kortademigheid in rust of bij inspanning, duizeligheid, een ongewone vermoeidheid, flauwvallen of pijn in de borst) kunnen namelijk verkeerdelijk als stress gerelateerd geïnterpreteerd worden.

La fibrillation auriculaire, une affection qui touchera 1 adulte sur 4 au-delà de 40 ans, est non seulement grave mais aussi très sournoise: en effet, certains de ses symptômes (palpitations, essoufflement au repos ou à l’effort, vertiges, fatigue inhabituelle, évanouissements ou douleurs dans la poitrine) peuvent, à tort, être attribués au stress.


Daarenboven presenteert coronaire ischemie bij ouderen zich soms atypisch als epigastrische last, nausea of braken; een acuut coronair syndroom kan dan ook verkeerdelijk worden geïnterpreteerd als een maagprobleem waarvoor domperidon wordt opgestart.

De plus, chez les personnes âgées, une ischémie coronaire se manifeste parfois de manière atypique par une douleur épigastrique, des nausées ou vomissements; un syndrome coronaire aigu peut donc aussi être interprété comme un problème gastrique pour lequel la prise de dompéridone a débuté.


In een kleinschalige gerandomiseerde studie was de verbetering van het oorsuizen meer uitgesproken met alprazolam dan met placebo, maar deze resultaten moeten met voorzichtigheid worden geïnterpreteerd gezien methodologische problemen.

Dans une étude randomisée à petite échelle, l’alprazolam a entraîné une amélioration plus marquée des acouphènes par rapport au placebo, mais ce résultat doit être interprété avec prudence en raison de problèmes méthodologiques.


Hoewel deze klinische gegevens geruststellend lijken, moeten ze met voorzichtigheid worden geïnterpreteerd gezien de beperkingen van deze studies.

Bien que ces données cliniques paraissent rassurantes, il convient néanmoins de les interpréter avec prudence vu les limites de ces études.


Deze resultaten moeten echter met voorzichtigheid worden geïnterpreteerd gezien de grote variatie aan gebruikte preparaten en doses,

Ces résultats doivent cependant être interprétés avec prudence étant donné la grande variété de préparations et de doses utilisées,


Enkel voor Saccharomyces boulardii (in een dosis van 1 g per dag) werd een gunstig effect op de diarree gevonden; de resultaten van deze studie moeten echter voorzichtig worden geïnterpreteerd gezien de studie veel methodologische tekortkomingen bevatte (b.v. geringe therapietrouw, geen " intention-to-treat"-analyse).

Seul ce dernier a montré un effet favorable sur la diarrhée (à une dose de 1 g par jour); les résultats de cette étude doivent cependant être interprétés avec prudence en raison d' erreurs méthodologiques (par exemple faible observance thérapeutique, pas d' analyse "intention-to-treat").


Gezien de beperkte selectie van indicatoren moeten de resultaten wel met de nodige voorzichtigheid geïnterpreteerd en gebruikt worden.

Etant donné la sélection limitée des indicateurs, ces résultats doivent être interprétés avec précaution.


Hoewel deze oefening gebaseerd is op de beste cijfers die voorhanden zijn, moet zij met de nodige reserve worden geïnterpreteerd, gezien de onvolledigheid van de informatie over incidentie en de specifieke sterfte, het feit dat de schatting van de sterftereductie voortkomt uit relatief oude studies en moeilijk te extrapoleren zijn naar de Belgische realiteit en de onzekerheid die bestaat rond de schattingen van de geïnduceerde kankers en de frequentie van overdiagnose.

Bien que cet exercice se base sur les meilleurs chiffres disponibles, il doit toutefois être interprété avec beaucoup de réserve, vu l’incomplétude des données relatives à l’incidence et à la mortalité spécifique, le fait que l’estimation de la réduction de mortalité est issue d’études relativement anciennes et difficilement extrapolables à la réalité belge actuelle, et l’incertitude qui entoure l’estimation des cancers induits et des fréquences de surtraitement.


De behandelingsresultaten moeten met grote omzichtigheid worden geïnterpreteerd gezien het kleine aantal patiënten.

Les résultats du traitement doivent être interprétés avec une grande prudence étant donné le petit nombre de patients.


w