Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagde documenten tegen 15 november » (Néerlandais → Français) :

Indien u de vragenlijst en de gevraagde documenten tegen 15 november 2013 opstuurt, zal het RIZIV de toegekende forfaits voor 15 januari 2014 betalen.

Si vous envoyez le questionnaire accompagné des documents requis pour le 15 novembre 2013, l’INAMI effectuera le paiement des forfaits attribués avant le 15 janvier 2014.


Daartoe stuurt ze uiterlijk tegen 1 mei 2013 het ingevulde formulier “aanvraag tot toetreding” met de erbij gevraagde documenten en de ondertekende akkoordverklaring.

A cet effet, il envoie au plus tard le 1 er mai 2013 le formulaire complété « demande d’adhésion » avec les documents demandés et la déclaration d’accord signée.


Indien uw groepering voldoet aan de in het formulier opgenomen registratievoorwaarden, wil ik U vragen de gegevens waar nodig aan te vullen en/of te corrigeren en het ondertekende formulier ten laatste tegen 15 november 2010 naar het RIZIV terug te sturen.

Si votre regroupement satisfait aux conditions d’enregistrement figurant sur le formulaire, je vous demande si nécessaire de compléter et/ou corriger les données et de renvoyer à l’INAMI, le formulaire signé pour le 15 novembre 2010 au plus tard.


Mag ik u verzoeken om hiermee zo snel mogelijk te beginnen en om ze ons zo snel mogelijk mee te delen, ten laatste tegen 15 november 2005?

Puis-je vous demander de commencer à le faire sans tarder et de nous les communiquer aussitôt que possible, et au plus tard pour le 15 novembre 2005 ?


Indien uw groepering voldoet aan de in het formulier opgenomen registratievoorwaarden, wil ik U vragen het ingevuld en door alle artsen binnen uw groepering ondertekend formulier ten laatste tegen 15 november 2010 naar het RIZIV terug te sturen.

Si votre regroupement satisfait aux conditions d’enregistrement figurant sur le formulaire, je vous demande de renvoyer à l’INAMI le formulaire complété et signé par tous les médecins de votre regroupement pour le 15 novembre 2010 au plus tard.


15.11. De NCGZ beveelt de voogdij-overheid aan om het nodige te doen opdat voor een reeks disciplines van de specialistische geneeskunde door het R.I. Z.I. V. in nauw overleg met het Directoraat-generaal gezondheidsberoepen medische bewaking en welzijn op het werk van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedingsketen en Leefmilieu tegen 1 november 2004 aparte identificatienummers zouden worden ingevoerd.

15.11. La CNMM recommande à l'Autorité de tutelle de faire le nécessaire afin que pour le 1 er novembre 2004, pour une série de disciplines de médecine spécialisée, des numéros d'identification séparés soient introduits par l'INAMI en concertation étroite avec le Directorat général des professions de la santé, surveillance médicale et bien-être au travail du Service Fédéral de la Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.


Dit betekent concreet dat zij, zoals de sociale inspecteurs: ‑ zich, zonder verplaatsing, alle boeken, registers, documenten, schijven, banden, of gelijk welke andere informatiedragers met sociale gegevens, die ingevolge de wetgevingen waarop zij toezicht uitoefenen dienen te worden opgemaakt, bijgehouden of bewaard, ter inzage kunnen doen voorleggen en uittreksels, afschriften, afdrukken, uitdraaien, kopies of fotokopies ervan kunnen nemen of zich deze kosteloos kunnen laten verstrekken of zelfs gelijk welke van bovenbedoelde informatiedragers tegen ontvangsb ...[+++]

Concrètement, ceci signifie que les médecins‑inspecteurs, tout comme les inspecteurs sociaux, peuvent: ‑ se faire produire, sans déplacement, pour en prendre connaissance, tous livres, registres, documents, disques, bandes ou n'importe quels autres supports d'information contenant des données sociales, dont l'établissement, la tenue ou la conservation sont prescrits par les législations dont ils exercent la surveillance et en prendre des extraits, des duplicata, des impressions, des listages, des copies ou des photocopies ou se faire fournir ceux‑ci sans frais par l'employeur, ses préposés ou mandataires, ou même saisir n'importe quels s ...[+++]


Zij heeft zelf om uitstel van de behandeling van haar zaak gevraagd (o.a. omwille van haar klacht met burgerlijke partijstelling op 05.09.2005), tekende hoger beroep aan op 18 november 2005 tegen de beslissing van het Comité van de DGEC van 30 september 2005, waardoor de ganse zaak opnieuw diende behandeld en ondertekende pas op 3 februari 2009 een gezamenlijk verzoek tot vaststelling van een pleitzitting zodat de procedure, rekening houdend met al deze elementen binnen ee ...[+++]

Zij heeft zelf om uitstel van de behandeling van haar zaak gevraagd (o.a. omwille van haar klacht met burgelijke partijstelling op 5 september 2005), tekende hoger beroep aan op 18 november 2005 tegen de beslissing van het Comité van de DGEC van 30 september 2005, waardoor de ganse zaak opnieuw diende behandeld en ondertekende pas op 3 februari 2009 een gezamenlijk verzoek tot vaststelling van een pleitzitting zodat de procedure, rekening houdend met al deze elementen binnen ee ...[+++]


In dit verband, en tegen de achtergrond van het advies van uw Raad dat door de Nationale Raad op 14 januari 1989 werd goedgekeurd (Tijdschrift Nationale Raad Orde van geneesheren, nr. 44, juni 1989, 11‑12 en 26), kan er nog op gewezen worden dat een dergelijke regeling geenszins in strijd is met art. 15 al. 1 van het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies volgens hetwelk o.m. de beoefenaars van de geneeskund ...[+++]

A cet égard et dans le contexte de l'avis émis par votre Conseil et approuvé par le Conseil national, le 14 janvier 1989 (Bulletin du Conseil national de l'Ordre des médecins, n° 44, juin 1989, 11‑12 et 25), on peut encore ajouter que cette conception n'est aucunement contraire à l'article 15, 1er al. de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, suivant lequel les praticiens de l'art de guérir, entre autres, ont droit à des honoraires ou des rémunérations forfaitaires pour les prestations qu'ils ont fournies.


De leeftijdsgroep van 12 tot 15 jaar die sinds november 2007 een terugbetaling van het vaccin tegen het humaan papillomavirus (HPV) genoot, werd sinds 1 december 2008 tot alle adolescenten van 12 tot 18 jaar uitgebreid.

8 La tranche d’âge des 12-15 ans qui bénéficiait d’un remboursement du vaccin contre le papillomavirus humain (HPV) depuis novembre 2007 a été étendue à l’ensemble des adolescentes de 12 à 18 ans depuis le 1 er décembre 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagde documenten tegen 15 november' ->

Date index: 2024-08-04
w