Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogram
Gevoeligheid
Gevoeligheid voor sojaproteïne
Gezinseducatie over gevoeligheid voor infectie
Hyperesthesie
Hypersensitiviteit
Overmatige gevoeligheid
Verhoogde gevoeligheid

Vertaling van "gevoeligheid en vaker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.






antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen

antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries


gezinseducatie over gevoeligheid voor infectie

enseignement à la famille sur la susceptibilité aux infections


gevoeligheid voor luchtweginfecties geassocieerd met CD8-alfa-ketenmutatie

susceptibilité aux infections respiratoires associée à une mutation de la chaîne alpha de CD8






X-gebonden Mendeliaanse gevoeligheid voor mycobacteriële ziekten

prédisposition mendélienne liée à l'X aux infections mycobactériennes


autosomaal recessieve Mendeliaanse gevoeligheid voor mycobacteriële ziekten door partiële IFNgammaR2-deficiëntie

prédisposition mendélienne autosomique récessive aux infections mycobactériennes par déficit partiel en IFNgammaR2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bijwerkingen schijnen vooral verband te houden met de individuele gevoeligheid en vaker op te treden binnen één uur na inname van het geneesmiddel, als de patiënt niet meteen naar bed gaat of in slaap valt (zie rubriek 4.2).

Ces effets semblent liés à une sensibilité individuelle et semblent apparaître plus souvent dans l'heure qui suit la prise du médicament si le patient ne se met pas au lit ou ne dort pas immédiatement (voir rubrique 4.2).


Deze effecten lijken verband te houden met de individuele gevoeligheid en doen zich vaker voor binnen het uur na de inname van het geneesmiddel indien de patiënt niet direct naar bed gaat of niet onmiddellijk slaapt (zie rubriek 4.2).

Ces effets semblent associés à une sensibilité individuelle et semblent plus fréquents pendant la première heure suivant la prise du médicament, si le patient ne se couche pas ou ne dort pas immédiatement (voir rubrique 4.2).


Deze effecten lijken samen te hangen met individuele gevoeligheid en komen vaker voor binnen het uur volgend op het gebruik van het geneesmiddel als de patiënt niet naar bed gaat of niet meteen slaapt (zie rubriek 4.2).

Les effets suivants semblent être liés à la sensibilité de chacun et apparaissent habituellement dans l’heure suivant la prise du traitement si le patient ne se couche pas ou ne s’endort pas immédiatement (voir rubrique 4.2)


Deze effecten blijken verband te houden met individuele gevoeligheid en treden vaker op binnen het uur na inname van het geneesmiddel als de patiënt niet naar bed gaat of niet onmiddellijk inslaapt (zie rubriek 4.2).

Ils semblent liés à la sensibilité individuelle et s’avèrent survenir plus souvent dans l’heure suivant la prise du médicament si le patient ne vas pas se coucher ou ne dort pas immédiatement (voir rubrique 4.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze effecten lijken samen te hangen met individuele gevoeligheid en komen vaker voor binnen het uur volgend op de inname van het geneesmiddel als de patiënt niet naar bed gaat of niet meteen slaapt (zie rubriek 4.2).

Les effets indésirables semblent dépendre de la sensibilité individuelle; ils sont plus fréquents dans l'heure suivant l'administration lorsque le patient ne se couche pas ou ne s'endort pas immédiatement (voir rubrique 4.2).


Gevoeligheid aan sulfiet wordt vaker waargenomen in de astmatische populatie dan in de nietastmatische.

La sensibilité au sulfite est plus fréquemment rencontrée dans la population asthmatique que dans la population non-asthmatique.


Gevoeligheid aan sulfiet wordt vaker waargenomen in de astmatische populatie dan in de niet-astmatische.

L'allergie au sulfite est plus fréquente chez les patients asthmatiques que chez les non-asthmatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoeligheid en vaker' ->

Date index: 2020-12-20
w