Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval zij geen voertuig mogen besturen " (Nederlands → Frans) :

Patiënten behandeld met Ludiomil moeten gewaarschuwd worden voor wazig zicht, vertigo en andere CZS-symptomen (zie rubriek 4.8) die zich kunnen voordoen, in welk geval zij geen voertuig mogen besturen, machines bedienen of andere potentieel gevaarlijke activiteiten uitvoeren.

Les patients traités par Ludiomil doivent être avertis du risque de vision trouble, de vertige et d’autres symptômes au niveau du SNC (voir rubrique 4.8), auquel cas ils doivent s’abstenir de conduire des véhicules, d’utiliser des machines ou de toute autre activité potentiellement dangereuse.


Patiënten moeten worden gewaarschuwd dat zij, als zij deze effecten ervaren, geen voertuig mogen besturen, geen machines mogen bedienen en niet mogen deelnemen aan andere activiteiten waarbij de symptomen henzelf of anderen aan gevaar kunnen blootstellen.

Les patients doivent être informés de ne pas conduire un véhicule, de ne pas utiliser de machines, ni participer à d'autres activités comportant des risques pour eux-mêmes ou pour les autres, s'ils ressentent ces effets indésirables.


De patiënten moeten gewaarschuwd worden dat ze geen voertuig mogen besturen en geen machines mogen bedienen als ze deze effecten vertonen.

Avertir les patients qu’ils ne doivent conduire aucun véhicule ni utiliser aucune machine s’ils présentent ces effets.


Patiënten die met ropinirol worden behandeld en die slaperigheid en/of een plots optredende slaapaanval vertonen, moeten worden ingelicht over het feit dat ze geen voertuig mogen besturen, noch een activiteit mogen beoefenen waarbij verminderde waakzaamheid hen of andere personen blootstelt aan een risico van een ernstig ongeluk of overlijden (bijvoorbeeld het gebruik van machines) en dit tot het verdwijnen van dergelijke periodische aanvallen en van de slaperigheid (zie rubriek 4.4). ...[+++]

Les patients traités par ropinirole présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine, doivent être informés qu'ils ne doivent pas conduire de véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer eux-mêmes ou d’autres personnes à un risque d’accident grave ou de décès (par exemple l’utilisation de machines), jusqu'à la disparition de ces effets (voir rubrique 4.4).


Als dat bij u het geval is, dient u geen voertuig te besturen en geen machines te bedienen.

Si vous présentez ces effets, vous ne devez pas conduire de véhicules ou utiliser des machines.


Als dat bij uw kind het geval is, dient uw kind geen voertuig te besturen en geen machines te bedienen.

Si votre enfant présente ces effets, il ne doit pas conduire de véhicules ou utiliser des machines.


Tramadol kan sufheid, troebel zicht en duizeligheid veroorzaken, hetgeen kan worden versterkt door alcohol of andere geneesmiddelen die het CZS onderdrukken. Indien de patiënt daar inderdaad last van heeft, mag hij/zij geen voertuig besturen of machines bedienen.

Le tramadol peut provoquer de l’hébétude, une vision trouble et des vertiges, ce qui peut être renforcée par l’alcool ou d’autres médicaments inhibiteurs du SNC. Si le patient en souffre, il/elle ne peut conduire des véhicules ou utiliser des machines.


In artikel 12 van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie wordt het volgende bepaald: “Behoudens uitdrukkelijke machtiging van de indiener van een klacht of van een aangifte betreffende een overtreding van de bepalingen van de wetgevingen waarop zij toezicht uitoefenen, mogen de sociale inspecteurs in geen enkel geval, zelfs niet voor de rechtbanken, de naam van de indiener van deze klacht of van deze aangifte bekend maken”.

La loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail dispose, en son article 12 que : “Sauf autorisation expresse de l'auteur d'une plainte ou d'une dénonciation relative à une infraction aux dispositions des législations dont ils exercent la surveillance, les inspecteurs sociaux ne peuvent révéler en aucun cas, même devant les tribunaux, le nom de l'auteur de cette plainte ou de cette dénonciation”.


Dit artikel luidt als volgt : " Mogen in geen geval door de verzekering voor geneeskundige verzorging worden vergoed, de kosten gemoeid met verstrekkingen welke door de werkgevers, de particuliere instellingen of de openbare besturen worden geëist.

Cet article est libellé comme suit : “Ne peuvent en aucun cas être remboursés par l’assurance soins de santé, les frais afférents aux prestations qui sont exigées par les employeurs, par les organismes privés ou par les pouvoirs publics.


De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hun is overgemaakt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn ...[+++]

Les médecins n’ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d’adhérer à l’accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d’attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d’attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d’inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et qui indique qu’ils ont adhéré à l’accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, les jours, heures et lieux des prestations auxquelles ils pourront ne pas appliquer les tarifs de cet ac ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zij geen voertuig mogen besturen' ->

Date index: 2021-09-11
w