Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van toevallige orale inname » (Néerlandais → Français) :

In geval van toevallige orale inname moeten, indien nodig, passende symptomatische maatregelen worden genomen.

En cas d’ingestion accidentelle, les mesures symptomatiques appropriées doivent être prises.


- in geval van toevallige orale inname die een onbehagen veroorzaakt : onmiddellijke maagspoeling.

- en cas d’absorption orale accidentelle causant un malaise : lavage gastrique immédiat.


- Onmiddellijke maagspoeling in geval van toevallige orale inname die een onbehagen veroorzaakt.

- Lavage gastrique immédiat en cas d’absorption orale accidentelle causant un malaise.


- Een overdosering komt slechts voor bij zeer jonge kinderen als gevolg van te frekwente indruppelingen of een toevallige orale inname.

- Un surdosage ne peut survenir que chez de très jeunes enfants suite à des instillations trop fréquentes ou une absorption accidentelle.


Bij toevallige orale inname hoeft men geen reëel vergiftigingsgevaar te vrezen.

En cas d’ingestion accidentelle par voie orale, aucune toxicité véritable n’est à craindre.


Een specifieke behandeling is niet nodig in geval van accidentele orale inname.

Aucun traitement spécifique n'est nécessaire en cas d'ingestion accidentelle.


In geval van accidentele orale inname, vooral bij jonge kinderen, dient alle resterende crème uit de mond en neus-keelholte verwijderd te worden.

En cas d’ingestion accidentelle, surtout chez les jeunes enfants, enlever le reste de la crème de la bouche, du nez et de la gorge.


De bekomen cijfers slaan meestal op een orale inname, wat in ons geval bij de discussie van dioxinen ook het meest relevant is.

Les chiffres obtenus ont plus souvent rapport à une absorption orale, ce qui dans notre cas est le plus judicieux lors de la discussion au sujet des dioxines.


In geval van een behandeling met orale antibiotica van de familie van de tetracyclines wordt aangeraden om minstens drie uur te laten tussen de inname van magnesium en de antibiotica.

En cas de traitement par voie orale par des antibiotiques de la famille des tétracyclines, il est recommandé d’espacer d’au moins 3 heures la prise de magnésium de celle des antibiotiques.


In geval van een behandeling met orale antibiotica van de familie van de tetracyclines, wordt aangeraden om minstens drie uur te laten tussen de inname van magnesium en de antibiotica.

En cas de traitement par voie orale par des antibiotiques de la famille des tétracyclines, il est recommandé d’espacer d’au moins 3 heures la prise de magnésium de celle des antibiotiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van toevallige orale inname' ->

Date index: 2022-03-02
w