Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van gekende overgevoeligheid » (Néerlandais → Français) :

- In geval van gekende overgevoeligheid voor één van de bestanddelen, voor efedrine of voor elke

- en cas d'hypersensibilité connue à l'un de ses constituants, à l'éphédrine ou à toute autre


- in geval van gekende overgevoeligheid (allergie) aan andere opiumderivaten;

- en présence d'une hypersensibilité (allergie) avérée à d'autres dérivés de l’opium.


Voorzichtigheid is geboden in geval van gekende overgevoeligheid tov andere sulfonamides, lisdiuretica, thiazidediuretica, sulfonylurea of koolzuuranhydrase inhibitoren.

Il importe d’être prudent en cas d’une hypersensibilité connue envers d’autres sulfamides, des diurétiques de l’anse, des diurétiques thiazidiques, le sulfone urée et les inhibiteurs de l’anhydrase carbonique.


Abelcet mag niet worden toegediend aan patiënten met een gekende overgevoeligheid voor één van zijn bestanddelen, hetzij de arts van mening is dat de voordelen van de behandeling opwegen tegen het risico van overgevoeligheid.

Abelcet ne peut pas être administré chez les patients présentant une hypersensibilité connue à l’un de ses composants, à moins que le médecin estime que les avantages du traitement surpassent le risque d’hypersensibilité.


- INFANRIX-IPV mag niet worden toegediend aan personen met een gekende overgevoeligheid voor één van de bestanddelen van het vaccin of aan personen die tekenen van overgevoeligheid vertoonden na een eerdere injectie van een vaccin op basis van difterie-, tetanus-, kinkhoest- en poliomyelitiscomponenten.

- INFANRIX-IPV ne sera pas administré chez les sujets ayant une hypersensibilité connue à l'un des constituants du vaccin ou chez les sujets ayant présenté des signes d'hypersensibilité après injection antérieure de vaccins contenant les valences diphtérie, tétanos, coqueluche et poliomyélite.


– Aanwezigheid, voorgeschiedenis of vermoeden van borstkanker. – Aanwezigheid of vermoeden van oestrogeengevoelige kwaadaardige tumoren (bv. endometriumcarcinoom) – Vaginale bloeding waarvan de oorzaak niet bekend is – Onbehandelde hyperplasie van het endometrium – Vroegere of huidige veneuze trombo-embolie (diepe veneuze trombose, longembolie) – Gekende trombofiele aandoeningen (bv. proteïne C, proteïne S of antitrombine deficiëntie (zie rubriek 4.4)) – Actieve of vroegere arteriële trombo-embolische aandoening (bv. angina pectoris, myocardinfarct) – Acute leveraandoening of antecedent van leveraandoening, zolang de leverfunctietesten n ...[+++]

– Cancer du sein connu ou suspecté ou antécédents de cancer du sein – Tumeurs malignes oestrogénodépendantes connues ou suspectées (par ex. cancer de l’endomètre) – Saignement génital non diagnostiqué – Hyperplasie de l’endomètre non traitée – Thrombo-embolie veineuse ancienne ou en cours (thrombose veineuse profonde, embolie pulmonaire) – Etat thrombophilique connu (par ex. déficit en protéine C, en protéine S ou en antithrombine (voir rubrique 4.4)) – Maladie thrombo-embolique artérielle ancienne ou active (par ex. angor, infarctus du myocarde) – Affection hépatique aiguë ou antécédents d’affection hépatique, aussi longtemps que les te ...[+++]


Amoxiclav Sandoz 875 mg filmomhulde tabletten dienen niet te worden toegediend aan patiënten met een gekende overgevoeligheid voor amoxicilline, clavulaanzuur, bètalactamantibiotica (bijv. penicilline, cefalosporinen) wegens het risico op anafylactische shock, of een overgevoeligheid voor één van de excipiëntia.

Amoxiclav Sandoz 875mg comprimés pelliculés ne doivent pas être administrés aux patients présentant une hypersensibilité prouvée à l’amoxicilline, à l’acide clavulanique, aux ß-lactames (par ex. pénicillines, céphalosporines), en raison du risque de choc anaphylactique, ou à l’un des excipients.


Een anti-aggregerende behandeling met acetylsalicylzuur (met een eerste dosis van 160 à 300 mg onder vorm van een preparaat met snelle vrijstelling) is aanbevolen bij elke patiënt bij wie een acuut coronair syndroom vermoed wordt, voor zover er geen contra-indicatie bestaat (b.v. gekende overgevoeligheid, evolutief gastro-intestinaal ulcus).

Un traitement antiagrégant par l’acide acétylsalicylique (avec une première dose de 160 à 300 mg sous forme d’une préparation à libération rapide) est recommandé chez tout patient présentant une suspicion de syndrome coronarien aigu, pour autant qu’il n’y ait pas de contre-indication (par ex. une hypersensibilité connue, un ulcère gastro-intestinal évolutif).


[N.v.d.r.: let wel op voor allergische reacties, o.a bronchospasme, bij patiënten met gekende overgevoeligheid aan acetylsalicylzuur of NSAID’s.] Occasioneel gebruik tijdens de zwangerschap leidt niet tot vervroegde sluiting van de ductus arteriosus [n.v.d.r.: langdurig gebruik tijdens het derde trimester van de zwangerschap daarentegen is af te raden, niet alleen omwille van het effect op de ductus arteriosus, maar ook omdat de duur van de zwangerschap en de partus kan verlengd zijn, en bloedingen bij moeder en kind kunnen optreden]. Het blijft steeds belangrijk de maximale doses van het NSAID te respecteren.

[N.d.l.r.: attention aux réactions allergiques, par ex. bronchospasme chez les patients présentant une hypersensibilité connue à l’acide acétylsalicylique ou aux AINS.] Un


Gekende overgevoeligheid voor jodium (zeldzaam: ernstige allergische reacties treden meestal slechts op na inspuiting van jood, zelden na orale inname).

Hypersensibilité à l’iode connue (rare: les réactions allergiques graves ne surviennent généralement qu’après une injection d’iode et rarement après une prise orale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van gekende overgevoeligheid' ->

Date index: 2022-03-27
w