Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Buikpijn
In geval van buikpijn van ongekende oorsprong.
In geval van buikpijn van ongekende oorzaak.
Neventerm
Overige en niet-gespecificeerde buikpijn

Traduction de «geval van buikpijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie






ernstige buikpijn (gegeneraliseerd)(gelokaliseerd)(met défense musculaire)

Douleur abdominale intense (avec contracture abdominale) (généralisée) (localisée)


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van buikpijn van ongekende oorsprong.

En cas de douleur abdominale d’origine inconnue.


- In geval van buikpijn of rectale bloeding waarvan de oorsprong onzeker is.

- En cas de douleurs abdominales ou d'hémorragie rectale d'origine incertaine.


- In geval van buikpijn waarvan de oorzaak onduidelijk is.

- En cas de douleurs abdominales dont la cause est incertaine.


In geval van buikpijn van ongekende oorzaak.

En cas de douleurs dans le ventre de cause inconnue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Tevens te vermijden in geval van buikpijn van onbekende oorzaak, darmverstopping (intestinale obstructie) of overgevoeligheid voor één van de bestanddelen van het geneesmiddel.

- A éviter également en cas de douleurs abdominales d’origine inconnue, d’obstruction intestinale ou d'hypersensibilité à l'un des constituants du produit.


Een zonnefilter of een zonnecrème met hoge beschermingsgraad dienen te worden overwogen. raadpleeg uw arts in geval van, zelfs niet ernstige, buikloop gedurende de behandeling of binnen de 2 tot 3 weken die volgen op het einde van de behandeling met Doxycycline Sandoz. neem onmiddellijk contact op met uw arts in geval van symptomen van pseudomembraneuze colitis (ontsteking van de dikke darm), zoals overvloedige waterige stoelgang (soms gepaard met bloedverlies), ernstige buikpijn en -krampen, misselijkheid, uitdroging of koorts. verwi ...[+++]

Il faut envisager un filtre solaire ou une crème solaire possédant un indice de protection élevé. consultez votre médecin en cas de diarrhée, même bénigne, pendant le traitement ou dans les 2 à 3 semaines suivant la fin du traitement par Doxycycline Sandoz. contactez immédiatement votre médecin en cas de symptômes de colite pseudomembraneuse (inflammation du gros intestin), tels que diarrhée aqueuse abondante (parfois avec pertes de sang), douleurs et crampes abdominales sévères, nausées, déshydratation ou fièvre. en cas de traitement prolongé de l’acné, avertissez votre médecin si vous développez une


6400 mg (eenmalige dosis): Eén geval dat gemeld is in de literatuur van één patiënt die misselijkheid, braken, buikpijn, koorts, zwelling in het gezicht, verlaagde neutrofielenaantallen en toegenomen transaminasen had.

6400 mg (dose unique) : un cas rapporté dans la littérature d’un patient qui a présenté : nausées, vomissements, douleurs abdominales, fièvre, œdème du visage, diminution du taux de neutrophiles, augmentation des transaminases.


Diagnose In het geval van niet-specifieke verschijnselen zoals spierkrampen met spijsverteringsstoornissen zoals buikpijn en ernstige asthenie moet rekening worden gehouden met lactaatacidose.

Diagnostic Le risque d'acidose lactique doit être envisagé en présence de signes non spécifiques tels que des crampes musculaires avec des troubles digestifs tels que des douleurs abdominales et une asthénie sévère.


In het geval van klinische symptomen van leverschade, d.w.z. misselijkheid, overgeven, koorts, buikpijn, geelzucht, ongebruikelijke slaperigheid of moeheid, grieperig gevoel (gewrichtspijn, spierpijn, koorts), moet de behandeling met Tracleer worden beëindigd en deze mag niet worden hervat.

Dans le cas de signes cliniques évocateurs d’une atteinte hépatique : nausées, vomissements, fièvre, douleurs abdominales, ictère, asthénie, syndrome grippal (arthralgies, myalgies, fièvre), l’administration de Tracleer doit être interrompue et le traitement ne doit pas être repris.


6400 mg (eenmalige dosis): Eén geval dat gemeld is in de literatuur van één patiënt die misselijkheid, braken, buikpijn, koorts, zwelling in het gezicht, verlaagde neutrofielenaantallen en toegenomen transaminasen had.

6400 mg (dose unique) : un cas rapporté dans la littérature d’un patient qui a présenté : nausées, vomissements, douleurs abdominales, fièvre, œdème du visage, diminution du taux de neutrophiles, augmentation des transaminases.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van buikpijn' ->

Date index: 2022-12-05
w