Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval overeenkomst bijlage " (Nederlands → Frans) :

wanneer er toevoegingsmiddelen zijn toegevoegd aan het voedermiddel: * de diersoort of categorie dieren waarvoor het voeder bestemd is, indien de toevoegingsmiddelen niet voor alle diersoorten zijn toegelaten of indien er maximumgehalten gelden voor bepaalde diersoorten; * een gebruiksaanwijzing (in voorkomend geval overeenkomst bijlage II, 4°) indien er maximumgehalten gelden voor de toevoegingsmiddelen; * de minimumhoudbaarheid indien er andere dan technologische toevoegingsmiddelen zijn verwerkt.

lorsque des additifs sont ajoutés à la matière première pour aliments des animaux : * lorsque les additifs ne sont pas autorisés pour toutes les espèces animales ou lorsque il y a des teneurs maximales pour certaines espèces : les espèces ou les catégories d’animaux auxquelles la matière première pour aliments des animaux est destinée; * un mode d’emploi (le cas échéant conforme à l’annexe II, 4°), lorsque des teneurs maximales sont applicables aux additifs; * La date de durabilité minimale si d'autres additifs que les additifs technologiques sont intégrés.


Artikel 12: § 1. Raadplegingen in de zin van het artikel 2, I, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, de technische geneeskundige verstrekkingen in de zin van het artikel 3, § 1, van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit, de speciale technische geneeskundige verstrekkingen in de zin van artikel 10 en volgende van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit, de honoraria voor toezicht op de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, in de zin van artikel 25, §§ 1 of 3 va ...[+++]

Article 12. § 1 er Les consultations au sens de l'article 2, I, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, les prestations techniques médicales au sens de l'article 3, § 1 er , de l'annexe à l'arrêté royal précité, les prestations techniques médicales spéciales au sens des articles 10 et suivants de l'annexe à l'arrêté royal précité, les honoraires de surveillance d'un bénéficiaire hospitalisé au sens de l'article 25, §§ 1 er ou 3 de l'annexe à l'arrêté royal précité peuvent, le cas échéant et compte tenu des autres dispositio ...[+++]


Art. 4. De vertegenwoordiging van de zorgverleners en, in voorkomend geval, de identificatie van de volmachthouders zijn bepaald in bijlage 1 « MyCareNet : Overeenkomst tussen verzekeringsinstellingen en verpleegkundigen » van dit protocol.

Art. 4. La représentation des prestataires de soins et, le cas échéant, l’identification de leurs mandataires sont définies par l’annexe 1 « MyCareNet : Convention entre les organismes assureurs et les prestataires de soins infirmiers à domicile » du présent protocole.


In geval het gaat om overleg voor een patiënt die geen rechthebbende is van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging stuurt de GDT / het ziekenhuis of IBW per trimester voor de vergoeding van de verstrekkingen een factuur naar het Riziv conform het model dat als bijlage 3 gaat bij deze overeenkomst

Dans le cas d’une concertation autour d’un patient qui n’est pas bénéficiaire de l’assurance obligatoire soins de santé, le SISD / l’hôpital ou l’IHP envoie à l’Inami, une fois par trimestre, la facture des prestations dispensées, conforme au modèle joint en annexe 3 de la présente convention.


“Forfait 3 chronisch pijn: 85 EUR: in het geval van een verstrekking vermeld onder het gedeelte “Forfait 3 chronische pijn” van de nominatieve lijst van de verstrekkingen van bijlage II bij deze Overeenkomst”.

“Forfait 3 douleur chronique : 85 EUR : dans le cas d’une prestation mentionnée dans la catégorie “Forfait 3 maladie chronique” de la liste nominative des prestations figurant à l’annexe II de la présente convention”.


forfait B : 223,10 EUR: in geval van een verstrekking die is vermeld onder het deel " Forfait B" in de nominatieve lijst van de verstrekkingen die is opgenomen in de bijlage II bij deze overeenkomst

forfait B: 223,10 EUR: dans le cas d'une prestation mentionnée sous la partie " Forfait B" de la liste nominative des prestations figurant à l'annexe II à la présente convention


forfait A : 173,53 EUR : in geval van een verstrekking die is vermeld onder het deel " Forfait A" in de nominatieve lijst van de verstrekkingen die is opgenomen in de bijlage II bij deze overeenkomst

forfait A: 173,53 EUR: dans le cas d'une prestation mentionnée sous la partie " Forfait A" de la liste nominative des prestations figurant à l'annexe II à la présente convention


a) in geval van een verstrekking die is vermeld in hoofdstuk I van de nominatieve lijst van de verstrekkingen die is opgenomen in de bijlage I bij deze overeenkomst;

a) dans le cas d'une prestation mentionnée au chapitre premier de la liste nominative des prestations prévue en annexe I à la présente convention;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval overeenkomst bijlage' ->

Date index: 2024-05-21
w