Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval moeten vermijden » (Néerlandais → Français) :

Men zou in ieder geval moeten vermijden Diclofenac EG in te nemen tijdens de laatste drie maanden, daar het de inzet en het verloop van de baring kan vertragen.

Il faut en tout cas éviter de prendre du Diclofenac EG au cours des trois derniers mois de la grossesse, car ce médicament est susceptible de retarder le déclenchement de l'accouchement et de ralentir son déroulement.


In dit geval moeten schikkingen worden getroffen om het binnendringen in de confi dentiële gegevens van het ziekenhuis te vermijden.

Dans ce cas, des dispositions doivent être prises pour éviter toute intrusion dans des données confi dentielles de l’hôpital.


kruiscontaminatie te vermijden en moet deze toepassen (in voorkomend geval, moeten deze procedures rekening houden met de GGO’s en de allergenen en bijzondere bepalingen voorzien omtrent de recyclage van de producten), b) de plaatsen waar een risico voor kruiscontaminatie bestaat,

contaminations croisées et la mettre en œuvre (le cas échéant, ces procédures doivent prendre en compte les OGM et les allergènes et prévoir des dispositions particulières concernant le recyclage des produits), b) les endroits où un risque de contamination croisée existe, doivent


kruiscontaminatie te vermijden en moet deze toepassen (in voorkomend geval, moeten deze procedures rekening houden met de allergenen en bijzondere bepalingen voorzien omtrent de recyclage van de producten).

contaminations croisées et les mettre en œuvre (le cas échéant, ces procédures doivent prendre en compte les allergènes et prévoir des dispositions particulières concernant le recyclage des produits).


2. Om verontreiniging van het vlees te vermijden, moeten zij: a) beschikken over een voldoende aantal lokalen die geschikt zijn om er de nodige bewerkingen uit te voeren; b) beschikken over een afzonderlijk lokaal voor het verwijderen van ingewanden en verder bewerken, waaronder de toevoeging van kruiderijen aan pluimveekarkassen, tenzij de bevoegde autoriteit per geval toestaat dat deze bewerkingen in een bepaald slachthuis in tijd worden gescheiden; c) zorgen voor een scheiding in lokaal of tijd tussen de volgende bewerkingen: i) ...[+++]

2. Pour éviter toute contamination des viandes, ils doivent: a) disposer d'un nombre suffisant de locaux appropriés aux opérations à mener; b) disposer d'un local séparé pour l'éviscération et la poursuite de l'habillage, y compris l'ajout de condiments aux carcasses entières de volaille, sauf si l'autorité compétente autorise la séparation dans le temps et dans un abattoir déterminé de ces opérations sur une base individuelle; c) assurer la séparation dans l'espace et dans le temps des opérations suivantes, si elles sont effectuées dans l'abattoir: i) l'étourdissement et la saignée, ii) la plumaison ou le dépouillement et, éventuellem ...[+++]


De " numbers needed to treat" (d.i. het aantal patiënten dat in de studies gedurende een bepaalde periode moest behandeld worden om één klinische gebeurtenis, in dit geval een cardiovasculair accident, te vermijden) die men terugvindt in de verschillende studies in primaire of secundaire preventie tonen- zoals verwacht- dat om één cardiovasculair accident in de toekomst te vermijden, men bij laagrisicopatiënten een veel groter aantal mensen zal moeten behandelen dan wanne ...[+++]

Les " number needed to treat" (c.-à-d. le nombre de patients devant être traités dans une étude pendant une certaine période afin de prévenir un seul événement clinique, dans ce cas un accident cardio-vasculaire) que l’on retrouve dans les différentes études en prévention primaire ou secondaire montrent – comme on peut s’y attendre- que pour éviter un accident cardio-vasculaire dans le futur, il faudra traiter un nombre beaucoup plus important de personnes lorsqu’il s’agit de patients à faible risque que lorsqu’il s’agit de patients ...[+++]


Hierdoor kunnen beschermde vrouwen gerustgesteld worden. Onbeschermde vrouwen moeten geadviseerd worden om tijdens de zwangerschap contact met varicella te vermijden en om in geval van blootstelling onmiddellijk contact op te nemen met hun zorgverstrekker.

Il faut conseiller aux femmes non protégées dÊéviter tout contact avec la varicelle durant la grossesse et de prendre contact immédiatement avec leur prestataire de soins en cas dÊexposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval moeten vermijden' ->

Date index: 2024-10-25
w