Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatiepreparaten zijn in ieder geval te vermijden.

Traduction de «ieder geval moeten vermijden » (Néerlandais → Français) :

Men zou in ieder geval moeten vermijden Diclofenac EG in te nemen tijdens de laatste drie maanden, daar het de inzet en het verloop van de baring kan vertragen.

Il faut en tout cas éviter de prendre du Diclofenac EG au cours des trois derniers mois de la grossesse, car ce médicament est susceptible de retarder le déclenchement de l'accouchement et de ralentir son déroulement.


Associatiepreparaten zijn in ieder geval te vermijden.

Les associations doivent en tout cas être évitées.


Associatiepreparaten zijn in ieder geval te vermijden.

Les associations doivent en tout cas être évitées.


In ieder geval moeten hypercalciëmie, hyperfosfatemie en hypercalciurie vermeden worden.

Dans tous les cas, il convient d'éviter l'apparition d'une hypercalcémie, d'une hyperphosphatémie et d'une hypercalciurie.


In ieder geval dienen hypnotica enkel op intermitterende wijze en voor een korte duur (< 3 weken) gebruikt te worden om het optreden van afhankelijkheid en tolerantie te vermijden.

En tout cas, les hypnotiques ne doivent être utilisés que de façon intermittente et pour une courte durée < 3 semaines) afin d' éviter l' apparition d' une dépendance et d' une tolérance.


behandelingsduur, moeten de posologie, de behandelingsduur en de frequentie van toediening (dagelijkse of intermittente toediening) aan de hand van de risico's en verwachte heilzame effecten voor ieder geval afzonderlijk worden bepaald.

− Etant donné que les complications du traitement aux glucocorticoïdes dépendent de l'importance de la dose et de la durée du traitement, la posologie, la durée et la fréquence d'administration (administration journalière ou intermittente) doivent être déterminées indépendamment pour chaque cas individuel, en considérant les risques et les bénéfices attendus.


De vrouw kan overschakelen van een implantaat op de dag waarop het wordt verwijderd en van een injectie wanneer de volgende injectie zou moeten plaatsvinden, maar in ieder geval moet men haar aanbevelen een aanvullende barrière methode te gebruiken gedurende de eerste 7 dagen dat ze tabletten inneemt.

Lors d’utilisation antérieure d’un implant contraceptif, la femme peut commencer le jour du retrait de l’implant et lors d’utilisation antérieure d’un contraceptif injectable, le jour où l’injection suivante aurait dû avoir lieu, mais dans tous les cas, il est nécessaire de lui recommander d’utiliser une méthode supplémentaire par barrière au cours des 7 premiers jours de prise des comprimés.


Ieder kind dat in utero is blootgesteld aan nucleoside- of nucleotide-analogen, zelfs hiv-negatieve kinderen, moeten klinisch en middels laboratoriumtesten worden gecontroleerd en moeten volledig worden onderzocht op mogelijk mitochondriale disfuncties in het geval van relevante tekenen en symptomen.

Tout enfant exposé in utero à des analogues nucléosidiques ou nucléotidiques, y compris les enfants séronégatifs pour le VIH, devra faire l'objet d'un suivi clinique et biologique et d'un bilan approfondi à la recherche d'un éventuel dysfonctionnement mitochondrial devant tout signe ou symptôme évocateur.


Ieder kind dat in utero is blootgesteld aan nucleoside of nucleotide analogen, zelfs HIV-negatieve kinderen, moeten klinisch en middels laboratorium testen worden gecontroleerd en moeten volledig worden onderzocht op mogelijk mitochondriale disfuncties in het geval van relevante tekenen en symptomen.

Tout enfant exposé in utero à des analogues nucléosidiques ou nucléotidiques, y compris les enfants séronégatifs pour le VIH, devra faire l'objet d'un suivi clinique et biologique et d'un bilan approfondi à la recherche d'un éventuel dysfonctionnement mitochondrial devant tout signe ou symptôme évocateur.


Ieder kind dat in utero is blootgesteld aan nucleoside- of nucleotide-analogen, zelfs HIV-negatieve kinderen, moeten klinisch en middels laboratoriumtesten worden gecontroleerd en moeten volledig worden onderzocht op mogelijk mitochondriale disfuncties in het geval van relevante tekenen en symptomen.

Tout enfant exposé in utero à des analogues nucléosidiques ou nucléotidiques, y compris les enfants séronégatifs pour le VIH, devra faire l'objet d'un suivi clinique et biologique et d'un bilan approfondi à la recherche d'un éventuel dysfonctionnement mitochondrial devant tout signe ou symptôme évocateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval moeten vermijden' ->

Date index: 2022-03-20
w