Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
Bevalling in volledig normaal geval
Dosis
Fout in dosis in electroshocktherapie
Fout in dosis in shocktherapie
Gewone hoeveelheid van een geneesmiddel
Hoeveelheid van een geneesmiddel
Initiële dosis
Neventerm
Overdosis
Te grote dosis
Unit-dosis

Vertaling van "geval de dosis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]




initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel

dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van te hoge dosis of in geval de dosis te snel wordt verhoogd, treden symptomen op van overdreven schildklierfunctie zoals hartkloppingen, hartritmestoornissen, pijn ter hoogte van de borstkas, hoofdpijn, spierzwakte en -krampen, warmte-opwelling, koorts, overgeven, ontregelde menstruatie, bevingen, rusteloosheid, slapeloosheid, zweten, diarree, gewichtsverlies.

En cas de dose trop élevée ou d’augmentation trop rapide de la dose, des symptômes associés à une fonction excessive de la glande thyroïde se manifestent, tels que palpitations cardiaques, troubles du rythme cardiaque, douleur à hauteur de la poitrine, maux de tête, faiblesse et crampes musculaires, bouffées de chaleur, fièvre, nausée, dérèglement de la menstruation, tremblements, fébrilité, insomnie, sudation, diarrhée, perte de poids.


Verhoog in geen enkel geval de dosis of duur van de behandeling voorgeschreven door uw arts.

Vous ne pouvez en aucun cas augmenter la dose ou la durée du traitement prescrite par votre médecin.


Volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar : 200 tot 400 mg drie maal per dag (in geen geval de dosis van 1200 mg per dag overschrijden).

Adultes et enfants de 12 ans et plus : 200 à 400 mg trois fois par jour (ne dépassez en aucun cas la dose de 1200 mg par jour).


Gelijktijdige toediening van ritonavir kan de serumconcentratie van tramadol verhogen, wat kan leiden tot een toxiciteit van deze laatste (extreme sedatie en ademhalingsdepressie) Bijgevolg dient in dit geval de dosis tramadol te worden verlaagd.

L'administration simultanée de ritonavir peut augmenter la concentration sérique du tramadol, ce qui peut mener à une toxicité de ce dernier (sédation extrême et dépression respiratoire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar 200 tot 400 mg drie maal per dag (in geen geval de dosis van 1200 mg per dag overschrijden).

Adultes et enfants de 12 ans et plus 200 à 400 mg trois fois par jour (ne dépasser en aucun cas la dose de 1200 mg par jour).


Indien gebruik gemaakt wordt van de laagste effectieve dosering, gedurende een zo kort mogelijke periode die nodig is om de symptomen te bestrijden, kunnen bijwerkingen tot een minimum beperkt blijven Volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar : 200 tot 400 mg drie maal per dag (in geen geval de dosis van 1200 mg per dag overschrijden).

Si l’on utilise la posologie efficace la plus faible possible, pendant la durée la plus courte possible nécessaire pour lutter contre les symptômes, il est possible de limiter les effets indésirables à un minimum.


Dosering Volwassenen 200 tot 400 mg drie maal per dag (in geen geval de dosis van 1200 mg per dag overschrijden).

Posologie Adultes 200 à 400 mg, 3 fois par jour (ne jamais dépasser la dose de 1200 mg par jour).


Ook de beperkingen van de techniek moeten onderlijnd worden: vals positief onderzoek in geval van ontstekingspathologie, vals negatief onderzoek in geval van weinig metabolische kankerpathologieën zoals prostaatkanker. De stralingsbescherming is een belangrijk punt: de blootstelling ten gevolge van een FDG-PET onderzoek wordt als verwaarloosbaar beschouwd in het geval van patiënten die voor een kankerpathologie opgevolgd worden; het gebruik van dit onderzoek bij de algemene bevolking stelt daarentegen een ander probleem: het ICRP 60 document schat het risico van het verschijnen van een stralingsgeïnduceerde kanker op 5.10 -4 voor een e ...[+++]

Un point important est celui de la radioprotection : l’exposition liée à un examen PET-FDG est considérée comme négligeable dans le cas de patients suivis pour une pathologie cancéreuse ; par contre l’utilisation de cet examen dans la population générale pose un autre problème : l’ICRP 60 estime que le risque d’apparition d’un cancer radio-induit est de 5.10 -4 pour une dose effective de 10 mSv.


Abortus moet dan geval per geval overwogen worden, in nauw overleg met alle betrokkenen, in het bijzonder als de blootstelling tussen de 8 e en de 15 e week plaats vond. In dit opzicht zullen alle inspanningen van de verantwoordelijke arts, met de hulp van een expert in medische stralingsfysica, erop gericht worden om op de meest nauwkeurige manier de individuele door het embryo of door de fœtus ontvangen dosis te bepalen.

Dans cette optique, tous les efforts du médecin en charge du traitement, avec l’aide d’un expert en radiophysique médicale, seront concentrés afin de déterminer individuellement et de la manière la plus précise, la dose reçue par l’embryon ou le fœtus.


krijgen aan een dosis van 10 - 15 mL/kg in geval van afwijkende stollingstesten.

peuvent bénéficier d’une transfusion de plasma frais congelé à la dose de 10 - 15 ml/kg en cas




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval de dosis' ->

Date index: 2022-07-23
w