Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Hysterisch
Neventerm
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Psycho-infantiel
Risicopatiënt

Vertaling van "gevaar rekening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat bij inschatting van de ernst van het gevaar rekening moet gehouden worden met het type mycotoxine.

Le Comité scientifique estime qu'en estimant la gravité du danger, on doit tenir compte du type de mycotoxine.


De omschrijving van het gevaar “andere micro-organismen” is niet duidelijk, aangezien reeds rekening gehouden wordt met bacteriën, schimmels en gisten, en dit gevaar bovendien voor geen enkele grondstof weerhouden wordt.

La description du danger " autres micro-organismes" n’est pas clair, étant donné que l’on tient déjà compte des bactéries, champignons et ferments, et que ce danger n’est en plus retenu pour aucune matière première.


Er wordt in de gids vermeld dat voor een bepaalde parameter de quotering van de ernst van het gevaar evenwel kan variëren volgens het proces in kwestie, waarbij het geheel van processen/acties/installaties die volgen op het betreffende proces, in rekening gebracht worden en aldus de ernst van het gevaar kunnen reduceren.

Il est mentionné dans le guide que, pour un paramètre donné, la cotation de la gravité du danger peut toutefois varier en fonction du processus en question. A cet effet, l’ensemble des processus/actions/installations qui suivent le processus en question sont pris en considération et ils peuvent réduire de la sorte la gravité du danger.


Gevarenanalyse van de brouwerij” Het Wetenschappelijk Comité meent dat de gevarenanalyse herwerkt dient te worden, waarbij rekening gehouden wordt met de invoering van basisvoorwaarden zoals eerder in het advies gedefinieerd werd en met het feit dat de ernst van een gevaar onafhankelijk is van de plaats van voorkomen van het gevaar (zie 2.1.

Analyse des dangers de la brasserie” Le Comité scientifique estime que l’analyse des dangers doit être retravaillée en tenant compte de la mise en application des conditions de base, comme définies précédemment dans l’avis, et du fait que la gravité d’un danger est indépendante du lieu d’apparition du danger (voir 2.1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij verschilt het aantal totaal door het verschil in keuze bij de definitie, in de tijd, van de populaties. Indien de prevalentie van niet-conformiteit van PCB’s in dierenvoerder zich onder een drempel bevindt die aanvaardbaar is voor de controlerende overheid, en rekening houdende met de preventieve maatregelen ingesteld door de wetgever, zoals de verplichte controle van kritische grondstoffen, zou de intensiteit van de controle kunnen verminderd worden, zoals reeds vermeld in het advies 2003/02 ter. Het aantal uit te voeren analysen op de verschillende grondstof/gevaar combinati ...[+++]

Comme déjà mentionné dans l'avis 2003/02 ter, si la prévalence de non conformité des PCB dans les aliments pour animaux se situe sous un seuil acceptable pour l'autorité en charge du contrôle, et tenant compte des mesures préventives que le législateur a mis en place, telles que le contrôle obligatoire des matières premières à risque, l'intensité de ce contrôle pourrait être réduite.


Bij gevaar voor besmetting via een patiënt geïnfecteerd met een resistente stam, dient rekening te worden gehouden met het genotype (virogram). Bovendien, moet bij de behandelende arts van deze patiënt geïnformeerd worden naar de toegepaste behandeling.

En cas de risque de contamination à partir d’un patient source infecté par une souche résistante, il faudra tenir compte du génotype (virogramme) et faire appel au médecin ayant en charge le patient source, afin de prendre en considération les traitements déjà administrés à ce dernier.


8.6. De verpakkingssystemen voor niet-steriele hulpmiddelen moeten van dien aard zijn dat het produkt in de vereiste mate van reinheid wordt bewaard en dat als het produkt vóór gebruik moet worden gesteriliseerd, het gevaar voor bacteriële besmetting tot een minimum wordt beperkt; bij de keuze van het juiste verpakkingssysteem moet rekening worden gehouden met de door de fabrikant opgegeven sterilisatiemethode.

8.6. Les systèmes d'emballage destinés aux dispositifs non stériles doivent être de nature à conserver le produit sans détérioration au niveau de propreté prévu et, s'ils sont destinés à être stérilisés avant leur utilisation, à minimiser le risque de contamination microbienne; le système d'emballage doit être approprié compte tenu de la méthode de stérilisation indiquée par le fabricant.


Ook met de toevoeging van de amendementen van het Europees Parlement vond de Raad dat deze tekst nog te veel gevaar inhield voor de patiënt; vervolgens ging de EC akkoord om zelf een nieuw voorstel in te dienen, rekening houdend met de geuite bezwaren.

Cependant, même avec l’ajout des amendements du Parlement européen, le Conseil a estimé que ce texte comportait encore trop de risques pour le patient.


Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Delvotest MCS dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld het gevaar voor de veiligheid van de voedselketen (vraag 2), gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële haalbaarheid.

En cas de choix d'un test microbien comme le Delvotest MCS, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire (question 2), la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de produits interdits) ainsi que des possibilités financières.


- Op pagina 6, stap 6 werd een CCP toegekend, rekening houdend met het probleem van ranzigheid, hoewel dit eerder een kwaliteitsprobleem is dat geen direct gevaar inhoudt voor de voedselveiligheid.

- A la page 6, étape 6, un CCP a été attribué, vu le problème de rancissement. Or, il s’agit plutôt d’un problème qualitatif n’induisant pas de danger direct pour la sécurité alimentaire.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     hysterisch     psycho-infantiel     risicopatiënt     gevaar rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar rekening' ->

Date index: 2023-08-26
w