Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Vertaling van "gestopt worden door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sint-Janskruid dient minstens 7 dagen vóór de ingreep gestopt te worden omwille van het risico van interacties door inductie t.h.v. cytochroom P450.

Le millepertuis doit être arrêté au moins 7 jours avant l’intervention, vu le risque d’interactions par induction au niveau du cytochrome P450.


Volgens Gorter 35 kan dit dilemma worden opgelost door te praten over preventie wanneer de mensen hun activiteit nog uitoefenen en dus het risico op burnout lopen, en te praten over behandeling wanneer de mensen gestopt zijn wegens ziekte, en dus een burnout hebben.

Selon Gorter 35 , une manière de résoudre ce dilemme est de parler de prévention lorsque les personnes exercent encore leur activité et donc sont à risque de burnout et de parler de traitement lorsque les personnes sont en arrêt maladie, donc en burnout.


Hij begrijpt dat als zijn vrouwelijke partner zwanger wordt terwijl hij pomalidomide inneemt of in de 7 dagen nadat hij is gestopt met het innemen van pomalidomide, hij zijn behandelend arts direct hiervan op de hoogte moet brengen, en dat wordt aangeraden om de vrouwelijke partner voor beoordeling en advies door te verwijzen naar een arts die gespecialiseerd is in of ervaring heeft met teratologie.

traitement par le pomalidomide ou pendant 7 jours après l’arrêt du traitement, ils doivent informer immédiatement leur médecin traitant qui devra recommander d’adresser leur partenaire à un médecin spécialiste ou expérimenté en tératologie pour évaluation et conseil.


Controles op bloedingen in het maagdarmkanaal Als u een antivirale behandeling krijgt die is gebaseerd op interferon samen met Revolade om lage bloedplaatjesaantallen te behandelen die zijn ontstaan door hepatitis-C-virus (HCV) infecties, zult u worden gecontroleerd op klachten of symptomen van bloedingen in het maagdarmkanaal nadat u met het gebruik van Revolade bent gestopt.

Contrôle des saignements digestifs Si vous prenez un traitement antiviral à base d’interféron en même temps que Revolade qui traite un taux de plaquettes bas, en raison d’une infection par le virus de l’hépatite C (VHC), vous serez surveillé pour tout signe ou symptôme de saignement gastro-intestinal après l’arrêt de Revolade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ervan gedurende 2 tot 3 dagen gestopt vooraleer de ACE-inhibitor op te starten; zeker bij ernstige volume- of zoutdepletie door agressieve diuretische behandeling

pendant 2 à 3 jours avant de démarrer l´IECA; ceci est essentiel en cas d´hypovolémie ou de déplétion saline suite à un traitement diurétique agressif


Door te klikken op “stop” in de lijst van delegaties worden zowel eenvoudige als productspecifieke delegaties gestopt.

Si l’on clique sur « Arrêter » dans la liste des délégations, les deux délégations (produit spécifique et simple) seront arrêtées.


Dit is zeker het geval bij vrouwen met antecedenten van borstkanker: een studie over behandeling van menopauzale klachten bij vrouwen met antecedenten van borstkanker, werd recent vroegtijdig gestopt (na een mediane follow-up van 2,1 jaar) omwille van een onaanvaardbare verhoging van het risico van heroptreden van borstkanker door gebruik van HST (de HABITS-studie).

Ce sera certainement le cas chez les femmes avec des antécédents de cancer mammaire: récemment, une étude sur le traitement des plaintes liées à la ménopause chez des femmes avec des antécédents de cancer mammaire a été interrompue précocement (après un suivi de 2,1 ans en moyenne) en raison d’une augmentation inacceptable du risque de récidive de cancer mammaire en cas de substitution hormonale (l’étude HABITS).


Bij alarmerende symptomen zoals koorts van meer dan 40°C, loslating van de huid, letsels ter hoogte van de mucosa, aangezichtsoedeem, pijn ter hoogte van de huid, palpabele purpura, huidnecrose, adenopathie en astmatische symptomen, moet het geneesmiddel onmiddellijk gestopt worden, en eventueel vervangen door b.v. gabapentine, natriumvalproaat of levetiracetam die zelden dergelijke ongewenste effecten veroorzaken. Bij langdurige anti-epileptische behandeling kunnen ook neurotoxische effecten (cognitieve of psychische stoornissen, gedragsstoornissen) optr ...[+++]

En cas de symptômes d’alarme tels une fièvre supérieure à 40°C, une desquamation, des lésions au niveau des muqueuses, un œdème facial, une douleur cutanée, un purpura palpable, une nécrose cutanée, des adénopathies ainsi que des symptômes de type asthmatique, la prise du médicament doit être interrompue immédiatement et celui-ci doit éventuellement être remplacé par ex. par la gabapentine, le valproate de sodium ou le lévétiracétam qui ne


De directie waakt er door toedoen van de Technische Dienst over dat de bestekken en onderaannemingscontracten in overeenstemming zijn met het beleid en interne procedures. Daarin moet vermeld worden dat de werf in geval van ernstige tekortkomingen t.o.v. de maatregelen ter voorkoming van zorggerelateerde infecties (aanwezigheid en verspreiding van stof, geen stofdichte afscherming, …) gestopt kan worden.

La Direction veille par l’intermédiaire du Service Technique à ce que les cahiers des charges et contrats de sous-traitance soient conformes à ces politiques et procédures internes et mentionnent que le chantier peut être arrêté en cas de manquements graves (présence et dispersion de poussières, absence d’écran de protection étanche à la poussière, etc) aux mesures de prévention des infections associées aux soins.


volledig gestopt kan worden, kan vaccinatie overwogen worden, ten vroegste vanaf 12 tot 24 maanden na transplantatie, afhankelijk van de graad van cellulaire immunosuppressie (te bepalen door de specialist).

l’immunosuppression peut être complètement interrompue, la vaccination peut être envisagée, au plus tôt à partir de 12 à 24 mois après transplantation, en fonction du degré d’immunosuppression cellulaire (à déterminer par le spécialiste).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestopt worden door' ->

Date index: 2024-01-07
w