Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesteld dat geneesmiddelen in gepaste vorm en hoeveelheid " (Nederlands → Frans) :

Artikel 36 van de Code van geneeskundige plichtenleer voorziet onder meer dat artsen dienen te vermijden “geneesmiddelen voor te schrijven op eenvoudig verzoek van de patiënt zonder dat diens toestand dit medisch rechtvaardigt” zoals eveneens wordt gesteld dat “geneesmiddelen in gepaste vorm en hoeveelheid” dienen voorgeschreven te worden.

L'article 36 du Code de déontologie médicale prévoit notamment que le médecin s'interdira " de prescrire des médicaments à la seule demande du patient, sans que l'état de ce dernier ne le justifie médicalement" et qu'il veillera " à prescrire des médicaments sous une forme et en quantité adéquates" .


Hij zal er over waken geneesmiddelen voor te schrijven in gepaste vorm en hoeveelheid teneinde overconsumptie en overdosering tegen te gaan.

Il veillera à prescrire des médicaments sous une forme et en quantité adéquates pour éviter la surconsommation et le surdosage.


c) Hij zal er over waken geneesmiddelen voor te schrijven in gepaste vorm en hoeveelheid teneinde overconsumptie en overdosering tegen te gaan.

c) Il veillera à prescrire des médicaments sous une forme et en quantité adéquates pour éviter la surconsommation et le surdosage.


Uw arts zal de dosering (vorm) en hoeveelheid van de voor u gepaste tabletten voorschrijven.

Votre médecin vous prescrira le dosage (la forme) et le nombre de comprimés qui vous conviennent.


Essentieel gelijkwaardige geneesmiddelen hebben dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling aan actief/actieve bestandde(e)l(en), dezelfde farmaceutische vorm en hun bioequivalentie met een referentieproduct werd aangetoond door middel van gepaste vergelijkende biologische beschikbaarheidsstudies.

Des médicaments fondamentalement équivalents ont la même composition qualitative et quantitative quant au(x) principe(s) actif(s); la même forme pharmaceutique et leur bioéquivalence avec un produit de référence ont été démontrées par le biais d’études biologiques comparatives adéquates de disponibilité.


Ze kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor eender welke vorm van schade, direct of indirect, secundair of bijkomstig, materieel of immaterieel, veroorzaakt bij de gebruiker of derden, voortkomend uit het gebruik van de Authentieke Bron Geneesmiddelen of de onmogelijkheid om het te gebruiken.

Ils ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des dommages quelconques, directs ou indirects, secondaires ou complémentaires, matériels ou immatériels, causés auprès de l'utilisateur ou de tiers et résultant de l'utilisation de la Source authentique des médicaments ou de l'impossibilité de l'utiliser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld dat geneesmiddelen in gepaste vorm en hoeveelheid' ->

Date index: 2022-09-20
w