Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "authentieke bron geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

De Authentieke Bron Geneesmiddelen bevat gegevens komende van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV).

La Source authentique des médicaments contient des données en provenance de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) et de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).


Het FAGG, het RIZIV, het eHealth-platform en elke andere bij de samenstelling en terbeschikkingstelling van de Authentieke Bron Geneesmiddelen betrokken partij, zijn volledig vrijgesteld van eender welke aansprakelijkheid voor het concrete gebruik van de informatie die beschikbaar is in de Authentieke Bron Geneesmiddelen.

L'AFMPS, l'INAMI, la Plate-forme eHealth et toute autre partie concernée par la constitution et la mise à disposition de la Source authentique des médicaments sont déchargés de toute responsabilité en ce qui concerne l'utilisation concrète des informations disponibles dans la Source authentique des médicaments.


Het FAGG, het RIZIV, het eHealth-platform en elke andere bij de samenstelling en terbeschikkingstelling van de Authentieke Bron Geneesmiddelen betrokken partij, stellen alles in het werk voor een correcte samenstelling en terbeschikkingstelling van de Authentieke Bron Geneesmiddelen, zonder echter enige resultaatsverbintenis op dat vlak aan te gaan.

L'AFMPS, l'INAMI, la Plate-forme eHealth et toute autre partie concernée par la constitution et la mise à disposition de la Source authentique des médicaments mettent tout en œuvre pour une constitution et mise à disposition correctes de la Source authentique des médicaments, sans toutefois se soumettre à une obligation de résultat à cet égard.


De intellectuele rechten of auteursrechten voor de gegevens opgenomen in de Authentieke Bron Geneesmiddelen behoren exclusief toe aan de partijen die de gegevens aan de Authentieke Bron Geneesmiddelen hebben verstrekt, zijnde onder andere het FAGG en het RIZIV.

Les droits intellectuels ou droits d'auteur liés aux données présentes dans la Source authentique des médicaments appartiennent exclusivement aux parties ayant fourni les données à la Source authentique des médicaments, à savoir l'AFMPS et l'INAMI.


Met uitzondering van de eventuele kost van de technische integratie van de Authentieke Bron Geneesmiddelen in de softwarepakketten, is het de softwareontwikkelaars verboden om een vergoeding te bekomen voor de terbeschikkingstelling van de inhoud van de Authentieke Bron Geneesmiddelen aan de gebruikers van de softwarepakketten.

A l'exception des frais éventuels pour l'intégration technique de la Source authentique des médicaments dans les logiciels, il est interdit aux développeurs de logiciels de demander une rémunération pour la mise à disposition du contenu de la Source authentique des médicaments au profit des utilisateurs des logiciels.


e-MED of het project rond het elektronisch voorschrijven van geneesmiddelen en de “Authentieke Bron Geneesmiddelen” van het FAGG

e-MED ou le projet de la prescription électronique des médicaments et la « Source Authentique Médicaments » de l’AFMPS


e-MED of het project rond het elektronisch voorschrijven van geneesmiddelen en de “Authentieke Bron Geneesmiddelen” van het FAGG 71

e-MED ou le projet de la prescription électronique des médicaments et la « Source Authentique des Médicaments » de l’AFMPS 71


Bijlage - Gebruik van de authentieke bron geneesmiddelen door softwareontwikkelaars

Annexe - Utilisation de la source authentique des médicaments par les développeurs de logiciels


alle betrokken stakeholders en met verschillende subgroepen die zich specifiek bezighielden met de juridische aspecten, de organisatie- en ICTaspecten, de Authentieke Bron Geneesmiddelen, de budgettaire impact; dit zowel in ziekenhuismilieu als in de ambulante sector.

et par différents sous-groupes s’intéressant respectivement, tant en milieu hospitalier que dans le secteur ambulatoire, aux aspects juridiques, à l’organisation et aux aspects TIC, à la source authentique des médicaments et à l’impact budgétaire.


d) heeft elke gemachtigd gebruiker die over een elektronische identiteitskaart beschikt toegang tot de toepassingen “Shared Artritis File for Electronic Use (SAFE)”, “Raadpleging van de wilsverklaring inzake euthanasie - eutha-consult”, “ORTHOpedic Prosthesis Identification Data - Electronic Registry - ORTHOpride®”, “Project on cancer of the rectum - Central Image Repository (PROCARE RX)”, “Qermid(c)Pacemakers-Quality Electronic Registration of Medical Implant Devices”, “SMUREG”, “Medico-Administratieve Stromen – Thuisverpleging (MEDADM-INF)”, “ZNA - Zorgportaal – SARAi”, “Registratie van Therapeutische Projecten (TherPro – PatientRegistration)”, “Medega”, “QermidDefibrilateur-Quality Electronic Registration of Medical Implant Devices”, “eH ...[+++]

d) chaque utilisateur habilité qui dispose d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications « Shared Artritis File for Electronic Use (SAFE) », « Consultation de la déclaration anticipée d’euthanasie- eutha-consult », « ORTHOpedic Prosthesis Identification Data - Electronic Registry - ORTHOpride® », « Project on cancer of the rectum - Central Image Repository (PROCARE RX) », « Qermid(c)Pacemakers- Quality Electronic Registration of Medical Implant Devices », « SMUREG », « Flux Medico-Administratifs - Infirmier A Domicile (MEDADM-INF) », « ZNA - Zorgportaal – SARAi », « Enregistrement des projets thérapeutiques (TherPro – PatientRegistration) », « Medega », « QermidDefibrilateur-Quality Electronic Registration of Medical Implant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authentieke bron geneesmiddelen' ->

Date index: 2024-09-21
w