Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis
Binnen de hersen- of ruggemergsvliezen
Binnen een bloedvat
Biotransformatie
Endogeen
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Intrathecaal
Intravasaal
Intravasculair
Kruisinfectie
Lies NNO
Medicatie gestart
Omvorming van stoffen binnen het levende weefsel
Onenigheid binnen gezin NNO
Rectovaginaal
Rectovesicaal
Van binnen uit

Vertaling van "gestart wordt binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)

Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé




intrathecaal | binnen de hersen- of ruggemergsvliezen

intrathécal | à l'intérieur d'une enveloppe


biotransformatie | omvorming van stoffen binnen het levende weefsel

biotransformation | biotransformation






intravasaal | intravasculair | binnen een bloedvat

intravasculaire | à l'intérieur d'un vaisseau sanguin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een behandeling om hiv-/aidsbesmetting tegen te gaan, moet gestart worden binnen 72 uur, en noodcontraceptie is nog mogelijk tot vijf dagen na de verkrachting.

Un traitement pour éviter l’infection au VIH/sida doit être entamé dans les 72 heures, une contraception d’urgence est possible dans les cinq jours.


3) Zowel de diagnose-als behandelingsdrempel van de arts liggen laag: het gaat in deze casus nochtans niet om een risicopatiënt en het nut van antibiotica is, ook bij een bewezen Streptococceninfectie, beperkt: het verkort de ziekteduur met 1 dag op voorwaarde dat de behandeling gestart wordt binnen de 48 u na aanvang van de symptomen.

3) Aussi bien pour le diagnostic que pour le traitement, le seuil du médecin est bas: en l'occurrence, il ne s'agit cependant pas d'un patient à risque, et la nécessité des antibiotiques, même en cas d'infection à streptocoques prouvée, est limitée: elle raccourcit d'un jour la durée de la maladie à condition que le traitement soit entamé dans les 48 h de l'apparition des symptômes.


86 % van de apothekers die gestart zijn binnen het programma doen nog steeds mee" .

86 % des pharmaciens qui ont commencé à participer continuent le programme" .


In geval van een Streptococceninfectie verkorten antibiotica de ziekteduur met 1 dag op voorwaarde dat ze gestart worden binnen de 48 u na het begin van de symptomen.

Les antibiotiques raccourcissent la durée d’ une infection à streptocoques d’ un jour uniquement si le patient commence le traitement dans les 48 premières heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63 % van de patiënten hebben een substitutie gestart minstens 3 jaar na de heroïne. Daarentegen zijn 11% van de Methadon gebruikers gestart met Methadon 1 jaar na de eerste inname van heroïne, 6 % binnen het eerste jaar en 1% nam Methadon voor heroïne.

63 % des patients ont débuté une substitution au moins 3 ans après l’héroïne.


Ook in België zijn inmiddels besprekingen gestart over deze kwestie binnen een aantal fora en vooral binnen de gezondheidsnetwerken.

En Belgique, la question a commencé à également être discutée au sein d’un certain nombre de fora et en particulier au sein des réseaux de santé.


Indien parenterale vloeistoffen niet in ideale omstandigheden bereid worden of indien er nog toevoegingen aan het infuus gebeuren, dan wordt de toediening binnen de 6 uur of na koeling op 4°C binnen de 24 uur gestart.

Si des solutions parentérales ne sont pas préparéesdans les conditions idéales ou si des additifs sont ajoutés, l'administration doit débuter dans les 6 heures ou, après conservation à 4°C, dans les 24 heures.


Binnen de kortst mogelijke termijn moet een risico-evaluatie van alle beschikbare resultaten worden gestart; dit impliceert echter dat men op voorhand over een voldoend aantal representatieve resultaten van de toestand op het terrein beschikt.

Dès que possible, une évaluation des risques sur l’ensemble des résultats disponibles doit être mise en route, ceci impliquant toutefois que l’on puisse préalablement disposer d’un nombre suffisant de résultats représentatifs de la situation sur le ou les terrains.


Dierlijke PEPmodellen hebben aangetoond dat een antiretrovirale behandeling waarschijnlijk doeltreffender is wanneer die binnen 24 uur volgend op de experimentele blootstelling gestart wordt (Black, 1997; Otten et al., 2000; Smith et al., 2000; Van Rompay et al., 1998; Van Rompay et al., 2000).

Des modèles animaux de PPE ont montré qu’un traitement antirétroviral est vraisemblablement plus efficace lorsqu’il est initié dans les 24 heures qui suivent l’exposition expérimentale (Black, 1997 ; Otten et al., 2000 ; Smith et al., 2000 ; Van Rompay et al., 1998 ; Van Rompay et al., 2000).


Volgens de resultaten van dierproeven, is een PEP begonnen binnen 12, 24 of 36 uur doeltreffender dan wanneer die 48 of 72 uur na de blootstelling gestart wordt.

Selon les résultats d’études menées sur l’animal, une PPE commencée dans les 12, 24 ou 36 heures est plus efficace que si elle est démarrée 48 ou 72 heures après l’exposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestart wordt binnen' ->

Date index: 2022-03-23
w