Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve zorgen " (Nederlands → Frans) :

- Gezien de ernst van sommige bijwerkingen mag PROSTIN VR 0.5 mg/ml oplossing voor infusie enkel worden toegediend door gekwalificeerd medisch personeel in gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve zorgen voor pasgeborenen onmiddellijk beschikbaar zijn (cardiopediatrie, cardiochirurgie).

- Compte tenu de la gravité de certains effets indésirables, PROSTIN VR 0,5 mg/ml solution pour perfusion ne peut être administré que par un personnel médical qualifié dans des hôpitaux spécialisés où des soins intensifs pour nouveau-nés sont immédiatement disponibles (cardiopédiatrie, cardiochirurgie).


- Gezien de ernst van sommige bijwerkingen mag Prostin VR 0,5 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie enkel worden toegediend door gekwalificeerd medisch personeel in gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve zorgen voor pasgeborenen onmiddellijk beschikbaar zijn (cardiopediatrie, cardiochirurgie).

- Compte tenu de la gravité de certains effets indésirables, Prostin VR 0,5 mg/ml solution à diluer pour perfusion ne peut être administré que par un personnel médical qualifié dans des hôpitaux spécialisés où des soins intensifs pour nouveau-nés sont immédiatement disponibles (cardiopédiatrie, cardiochirurgie).


Propolipid 2% mag alleen worden toegediend in ziekenhuizen en goed uitgeruste dagklinieken door artsen, gespecialiseerd in anesthesie of de behandeling van patiënten op de afdeling Intensieve Zorgen.

Propolipid 2% doit être uniquement administré au sein d’un établissement hospitalier ou dans des centres de jour équipés de façon adéquate par des médecins anesthésistes-réanimateurs ou dans le traitement des patients du Service Soins Intensifs.


Propolipid 1% mag alleen worden toegediend in ziekenhuizen en goed uitgeruste dagklinieken door artsen, gespecialiseerd in anesthesie of de behandeling van patiënten op de afdeling Intensieve Zorgen.

Propolipid 1% doit être uniquement administré au sein d’un établissement hospitalier ou dans des centres de jour équipés de façon adéquate par des médecins anesthésistes-réanimateurs ou dans le traitement des patients du Service Soins Intensifs.


Een van de problemen waarop men doorgaans stuit, is de verplichting die door de beheerder aan de specialisten, zoals chirurgen, van zijn instelling opgelegd wordt om wachtdiensten in intensieve zorgen waar te nemen terwijl zij er niet bevoegd voor zijn.

Un des problèmes communément rencontrés est l’obligation imposée par un gestionnaire à des spécialistes, comme des chirurgiens, de son institution de prester des gardes en soins intensifs alors qu’ils n’en ont pas la compétence.


Ziekenhuizen evolueren van plaatsen waar patiënten verblijven en artsen kunnen raadplegen naar gespecialiseerde zorgkruispunten, waar alleen nog ingewikkelde behandelingen gegeven worden”.

Les hôpitaux sont en train d’évoluer de lieux où les patients séjournent et consultent des médecins vers des carrefours de soins spécialisés où seuls les traitements complexes seront dispensés”.


4.2.1 Bijzondere waarschuwingen Propofol EG 20 mg/ml kan enkel toegediend worden in ziekenhuizen of een goed uitgerust centrum door artsen die opgeleid zijn in anesthesie of de behandeling van patiënten op Intensieve Zorgen.

Propofol EG 20 mg/ml ne peut être administré qu’en milieu hospitalier ou dans un centre bien équipé, par des médecins expérimentés dans l’anesthésie ou le traitement des patients de soins intensifs.


Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) mag uitsluitend in ziekenhuizen of in naar behoren uitgeruste dagverzorgingscentra worden toegediend door artsen-anesthesisten of artsen die zijn opgeleid voor het toedienen van intensieve zorgen aan patiënten.

Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) doit être utilisé exclusivement en hôpital ou en unité de soins de jour convenablement équipée par des médecins formés à l’anesthésie ou à la prise en charge des patients en soins intensifs.


Propofol B. Braun 2% (20 mg/ml) mag uitsluitend in ziekenhuizen of in naar behoren uitgeruste dagverzorgingscentra worden toegediend door artsen-anesthesisten of artsen die zijn opgeleid voor het toedienen van intensieve zorgen aan patiënten.

Propofol B. Braun 2 % (20 mg/ml) doit être utilisé exclusivement en hôpital ou en unité de soins de jour convenablement équipée par des médecins formés à l’anesthésie ou à la prise en charge des patients en soins intensifs.


(3) Dit artikel luidt als volgt : “Met het oog op de verbetering van de kwaliteit van de medische dienstverlening dienen de in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, bedoelde zorgprogramma's, evenals de diensten en hiernavermelde medisch-technische diensten en functies over te gaan tot interne en externe toetsing van de medische activiteit : 1° de dienst voor radiotherapie; 2° het centrum voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie; 3° de dienst voor medische beeldvorming ...[+++]

(3) Cet article est libellé comme suit : « En vue d'améliorer la qualité des prestations médicales, les programmes de soins visés à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, les services, ainsi que les services médico-techniques et fonctions suivants doivent procéder à l'évaluation interne et externe de l'activité médicale : 1° le service de radiothérapie; 2° le centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique; 3° le service d'imagerie médicale où est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré; 4° la fonction " soins urgents spécialisés " ; 5° la fonction de soins intensifs.


w