Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gespecialiseerde verpleegkundige of ander gespecialiseerd personeel » (Néerlandais → Français) :

5, 6 en 7. Een gespecialiseerde verpleegkundige of ander gespecialiseerd personeel moet de uitleg over de symptomen en de gevolgen van mucoviscidose herhalen en bekrachtigen.

5, 6 & 7. Un praticien de l'art infirmier spécialisé ou tout autre membre du personnel spécialisé doit répéter et confirmer les explications sur les symptômes et les effets de la mucoviscidose.


Contact met een gespecialiseerde verpleegkundige of een gespecialiseerde verpleegkundige en een sociaal assistent met ervaring in mucoviscidose.

Accès à un praticien de l'art infirmier connaissant la mucoviscidose ou à un praticien de l'art infirmier spécialisé et à un assistant social ayant une expérience de la mucoviscidose.


Daarnaast is het noodzakelijk een gespecialiseerde verpleegkundige te hebben in de staff, en een technicus die verbonden is aan het centrum en gespecialiseerd is in het assisteren bij follow-up.

Il est par ailleurs également indispensable de disposer d'un personnel infirmier spécialisé au sein de l'équipe ainsi que d'un technicien attaché au centre et spécialisé dans l'assistance lors du suivi.


De respondenten van de Delphi-studie verkiezen massaal het gebruik van flexibele structuren -netwerken en/of lokale diensten- voor geïndividualiseerde hulp, eerder dan gespecialiseerde diensten of instellingen (gespecialiseerde klinieken) of andere behandelingsvormen die een verblijf in een instelling inhouden (residentiële hulpverlening).

Les répondants du Delphi ont plébiscité le recours à des structures souples -réticulaires et/ou ponctuelles- d'assistance personnalisée plutôt qu'à des services spécialisés ou à des institutions (cliniques spécialisées) ou à d'autres dispositifs de prise en charge impliquant un séjour en institution (séjours résidentiels d'assistance).


De respondenten van de Delphi-studie verkiezen massaal het gebruik van flexibele structuren -netwerken en/of lokale diensten- voor geïndividualiseerde hulp, eerder dan aan gespecialiseerde diensten of instellingen (gespecialiseerde klinieken) of andere behandelingsvormen die een verblijf in een instelling inhouden (residentiële hulpverlening).

Les répondants du Delphi ont plébiscité le recours à des structures souples -réticulaires et/ou ponctuelles- d'assistance personnalisée plutôt qu'à des services spécialisés ou à des institutions (cliniques spécialisées) ou à d'autres dispositifs de prise en charge impliquant un séjour en institution (séjours résidentiels d'assistance).


In 2012 en 2013 mogen de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzor-gingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige, respectievelijk vastgelegd bij het Ministerieel Besluit van 19 april 2007 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige ...[+++] in geriatrie en bij het Ministerieel Besluit van 19 april 2007 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie, aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, de volgende bedragen aanrekenen, die zijn bestemd voor de betaling van een premie voor bij-

En 2012 et en 2013, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins qui comptent dans leur personnel des praticiens de l’art infirmier disposant d’un titre ou d’une qualification professionnel particulier d’infirmier gériatrique, définis respectivement par l’arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d’agrément autorisant les praticiens de l’art infirmier à porter le titre professionnel particulier d’infirmier spécialisé en gériatrie et par l’arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d’agrément autorisant les praticiens de l’art infirmier à se prévaloir de la qualification professi ...[+++]


" § 4 bis. In 2010 en 2011 mogen de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige, respectievelijk vastgelegd bij het Ministerieel Besluit van 19 april 2007 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige ...[+++]

« § 4 bis. En 2010 et en 2011, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins qui comptent dans leur personnel des praticiens de l’art infirmier disposant d’un titre ou d’une qualification professionnel particulier d’infirmier gériatrique, définis respectivement par l’arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d’agrément autorisant les praticiens de l’art infirmier à porter le titre professionnel particulier d’infirmier spécialisé en gériatrie et par l’arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d’agrément autorisant les praticiens de l’art infirmier à se prévaloir de la qualificati ...[+++]


In 2012 en 2013 mogen de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige, respectievelijk vastgelegd bij het Ministerieel Besluit van 19 april 2007 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige ...[+++] in geriatrie en bij het Ministerieel Besluit van 19 april 2007 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie, aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, de volgende bedragen aanrekenen, die zijn bestemd voor de betaling van een premie voor bijzondere beroepstitels en –bekwaamheden aan de bovenvermelde verpleegkundigen:

En 2012 et en 2013, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins qui comptent dans leur personnel des praticiens de l’art infirmier disposant d’un titre ou d’une qualification professionnel particulier d’infirmier gériatrique, définis respectivement par l’arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d’agrément autorisant les praticiens de l’art infirmier à porter le titre professionnel particulier d’infirmier spécialisé en gériatrie et par l’arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d’agrément autorisant les praticiens de l’art infirmier à se prévaloir de la qualification professi ...[+++]


laste kunnen worden genomen in een gespecialiseerde verzorgingseenheid van het ziekenhuis. Dit programma omvat, onder andere, een liaisonfunctie tussen het ziekenhuis en de residentiële structuren teneinde de werkzaamheden van het personeel van die structuren te ondersteunen en ervoor te zorgen dat er gespecialiseerde adviezen kunnen worden verspreid in antwoord op complexe individuele prob ...[+++]

Ce programme comprend, entre autres, une fonction de liaison entre l’hôpital et les structures résidentielles dans le but d’intervenir en soutien des activités du personnel de ces structures et de faire en sorte que des avis spécialisés puissent être formulés, en réponse à des problèmes individuels complexes.


Besluit nr. 196 bepaalt dat de verzekerde die een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat overweegt, tijdens hetwelk een beroep zal worden gedaan op een medische behandeling van vitaal belang die uitsluitend kan worden verricht binnen gespecialiseerde medische eenheden, uitgerust met aangepast materiaal en/of personeel, een voorafgaande toestemming moet krijgen van de eenheid die de behandeling verr ...[+++]

La Décision n°196 instaure que l’assuré, qui envisage un séjour sur le territoire d’un autre Etat membre au cours duquel il sera fait appel à un traitement médical vital uniquement accessible au sein d’unités médicales spécialisées et équipées du matériel et/ou du personnel adéquats, ait obtenu de la part de l’unité dispensant le traitement en question un accord préalable confirmant la disponibilité du traitement aux dates prévues pour le futur séjour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespecialiseerde verpleegkundige of ander gespecialiseerd personeel' ->

Date index: 2023-03-24
w