Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gespecialiseerd medisch personeel doen alles » (Néerlandais → Français) :

De behandelingen worden steeds doeltreffender, de bijwerkingen kunnen beter bestreden worden, en de artsen en het gespecialiseerd medisch personeel doen alles om de patiënten een zo goed mogelijke levenskwaliteit te geven.

Les traitements sont de plus en plus efficaces, les effets secondaires de mieux en mieux maîtrisés et la qualité de vie des patients est au centre des préoccupations des médecins et de l'ensemble des spécialistes de la san.


Uitsluitend te gebruiken door gespecialiseerd medisch personeel.

Utilisation réservée au personnel médical spécialisé.


een gespecialiseerde medische instelling en/of door gespecialiseerd personeel en/of met speciale apparatuur, en waarvoor, in principe, om praktische redenen vooraf overleg nodig is tussen de betrokkenen en de zorgverlenende instantie, met name.

des unités médicales spécialisées et/ou dotées du personnnel et/ou du matériel adéquats et qui nécessitent, en principe, pour des raisons pratiques un accord préalable entre la personne concernée et l’institution dispensant les soins, à savoir :


Besluit nr. 196 bepaalt dat de verzekerde die een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat overweegt, tijdens hetwelk een beroep zal worden gedaan op een medische behandeling van vitaal belang die uitsluitend kan worden verricht binnen gespecialiseerde medische eenheden, uitgerust met aangepast materiaal en/of personeel, een voorafgaande toestemming moet krijgen van de eenheid die de behandeling verricht, waardoor wordt ...[+++]

La Décision n°196 instaure que l’assuré, qui envisage un séjour sur le territoire d’un autre Etat membre au cours duquel il sera fait appel à un traitement médical vital uniquement accessible au sein d’unités médicales spécialisées et équipées du matériel et/ou du personnel adéquats, ait obtenu de la part de l’unité dispensant le traitement en question un accord préalable confirmant la disponibilité du traitement aux dates prévues pour le futur séjour.


- Gezien de ernst van sommige bijwerkingen mag PROSTIN VR 0.5 mg/ml oplossing voor infusie enkel worden toegediend door gekwalificeerd medisch personeel in gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve zorgen voor pasgeborenen onmiddellijk beschikbaar zijn (cardiopediatrie, cardiochirurgie).

- Compte tenu de la gravité de certains effets indésirables, PROSTIN VR 0,5 mg/ml solution pour perfusion ne peut être administré que par un personnel médical qualifié dans des hôpitaux spécialisés où des soins intensifs pour nouveau-nés sont immédiatement disponibles (cardiopédiatrie, cardiochirurgie).


- Gezien de ernst van sommige bijwerkingen mag Prostin VR 0,5 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie enkel worden toegediend door gekwalificeerd medisch personeel in gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve zorgen voor pasgeborenen onmiddellijk beschikbaar zijn (cardiopediatrie, cardiochirurgie).

- Compte tenu de la gravité de certains effets indésirables, Prostin VR 0,5 mg/ml solution à diluer pour perfusion ne peut être administré que par un personnel médical qualifié dans des hôpitaux spécialisés où des soins intensifs pour nouveau-nés sont immédiatement disponibles (cardiopédiatrie, cardiochirurgie).


Instructies voor het hanteren: Bij het hanteren van dit cytotoxisch middel door het verplegend of medisch personeel zijn alle voorzorgsmaatregelen nodig om de bescherming van de persoon en zijn omgeving te garanderen.

La manipulation de cet agent cytotoxique par le personnel soignant nécessite la prise de toutes les précautions permettant de garantir la protection de l’opérateur et de son entourage.


Instructies voor het hanteren Bij het hanteren van dit cytotoxische middel door verplegend of medisch personeel zijn alle voorzorgsmaatregelen nodig om de bescherming van de persoon en de omgeving te garanderen.

La manipulation de cet agent cytotoxique par le personnel infirmier ou médical nécessite un ensemble de précautions permettant de garantir la protection du manipulateur et de son environnement.


Artikel 6. § 1. De inrichting kan voor het organiseren van de langdurige medische zuurstoftherapie ten huize van de rechthebbende, ofwel beroep doen op gespecialiseerde medico-technische dienstverleners ofwel dit volledig in eigen beheer doen.

Article 6. § 1 er . Pour l’organisation de l’oxygénothérapie médicale de longue durée au domicile du bénéficiaire, l’établissement peut soit faire appel à des prestataires de services médico-techniques spécialisés soit prendre cela intégralement à son propre compte.


Afhankelijk van de symptomen moeten de medisch vereiste maatregelen worden genomen door gespecialiseerd personeel.

En fonction des symptômes, toute mesure clinique requise doit être insaturée par un personnel spécialisé.


w