Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geslachte en verbloede dieren zonder nodeloos » (Néerlandais → Français) :

h) geslachte en verbloede dieren zonder nodeloos uitstel onder hygiënische voorwaarden naar het slachthuis worden vervoerd.

h) les animaux abattus et saignés sont transportés vers l’abattoir dans des conditions hygiéniques et sans retard indu.


3. Het geslachte en verbloede dier is zonder nodeloos uitstel onder hygiënische omstandigheden naar het slachthuis vervoerd.

3. L'animal abattu et saigné doit être transporté vers l'abattoir dans des conditions hygiéniques et sans retard indu.


2. Slachthuisexploitanten moeten alle runderen die ouder zijn dan 24 maanden: — waarbij een „speciale noodslachting” zoals omschreven in artikel 2, onder n), van Richtlijn 64/433/EEG van de Raad (1) is toegepast, of — die overeenkomstig bijlage I, hoofdstuk VI, punt 28, onder c), van Richtlijn 64/433/EEG zijn geslacht, met uitzondering van dieren zonder klinische ziekteverschijnselen die in het kader van een dierziekte-uitroeiingscampagne zijn geslacht, aanbieden om te worden getest op BSE.

2. Les exploitants d’abattoir doivent présenter tous les bovins âgés de plus de 24 mois: — faisant l'objet d'un abattage spécial d'urgence au sens de l'article 2, point n), de la directive 64/433/CEE du Conseil (1), ou — abattus conformément à l'annexe I, chapitre VI, point 28 c), de la directive 64/433/CEE, à l'exception des animaux ne présentant pas de signes cliniques de la maladie et abattus dans le cadre d'une campagne d'éradication de la maladie, afin d’être soumis à un test de dépistage de l'ESB.


2. Gewonde of zieke dieren, bestemd voor slachting, worden ter plaatse geslacht of gedood of worden zonder bijkomend lijden vervoerd.

2. Les animaux blessés ou malades, destinés à l'abattage, sont abattus ou mis à mort sur place ou bien ils sont transportés sans souffrances supplémentaires.


Ze moeten toch ook varkensvoer maken zonder antibiotica (voor biologisch vlees, voeder voor dieren die bijna geslacht worden).

Ils doivent quand même faire des aliments pour porcs sans antibiotiques (pour la viande biologique, pour les animaux sur le point d’être abattus).


6. Gewonde of zieke dieren, bestemd voor slachting, worden ter plaatse geslacht of gedood of worden zonder bijkomend lijden vervoerd.

6. Les animaux blessés ou malades, destinés à l'abattage, sont abattus ou mis à mort sur place ou bien ils sont transportés sans souffrances supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslachte en verbloede dieren zonder nodeloos' ->

Date index: 2022-06-24
w