Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geregistreerde geneesmiddelen maximaal 180 dagen " (Nederlands → Frans) :

De Europese wetgeving voorziet dat de terugbetalingsprocedure voor nieuw geregistreerde geneesmiddelen maximaal 180 dagen mag duren.

La législation européenne prévoit que la procédure de remboursement des médicaments récemment enregistrés ne peut pas dépasser 180 jours.


Alle overlijdens en ziekenhuisopnames binnen de 180 dagen na het starten van deze behandeling werden geregistreerd en alle mogelijke verstorende factoren (leeftijd, geslacht, psychiatrische morbiditeit, andere comorbiditeiten) werden grondig geanalyseerd.

Les décès et hospitalisations dans les 180 jours après l’instauration de ce traitement sont enregistrés et tous les facteurs confondants possibles sont rigoureusement analysés (âge, sexe, morbidité psychiatrique, autres comorbidités).


Dit wil zeggen dat eens een nieuw geneesmiddel in Europa geregistreerd is en het bedrijf een aanvraagdossier heeft ingediend, de overheid binnen de 180 dagen een beslissing moet nemen over het al of niet terugbetalen ervan, en dus over de prijs die de patiënt ervoor zal moeten betalen.

Ceci signifie qu’à partir du moment où un nouveau médicament est enregistré en Europe et que la société a introduit un dossier, les autorités doivent prendre une décision quant au remboursement ou au non-remboursement de celui-ci endéans les 180 jours.


diabetica, geneesmiddelen tegen epilepsie en geneesmiddelen tegen hypertensie): maximaal 120 dagen behandeling, afgeleverd met een minimaal aantal verpakkingen en zo goedkoop mogelijk

antidiabétiques oraux, antiépileptiques et antihypertenseurs) : maximum 120 jours de traitement, délivrés avec un nombre minimal de conditionnements et aussi bon marché que possible


Vervolgens moet het farmaceutisch bedrijf een aanvraag voor vergoedbaarheid voor deze indicatie(s) ingediend hebben bij de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen van het RIZIV. Op voorstel van deze Commissie neemt de Minister van Sociale Zaken een beslissing over de terugbetaling binnen een termijn van 180 dagen.

La firme pharmaceutique doit ensuite avoir introduit une demande de remboursement de cette/ces indication(s) auprès de la Commission de remboursement des médicaments de l'INAMI. Sur base de la proposition de cette Commission, le Ministre des Affaires sociales prend une décision de remboursement ou de non-remboursement dans un délai de 180 jours.


Artikel 6 van de richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de doorzichtigheid van de maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van gezondheidszorg, stelt de procedure vast voor het opstellen van een positieve lijst en legt een termijn van maximum 180 dagen op om de procedure ...[+++]

L’article 6 de la directive 89/105/C. E.E. du Conseil du 21 décembre 1988 concernant la transparence des mesures régissant la fixation de prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d’application des systèmes nationaux d’assurance maladie, fixe la procédure d’établissement d’une liste positive et impose un délai de maximum 180 jours pour mener cette procédure à terme.


Het is mogelijk dat u terwijl u deze geneesmiddelen gebruikt – en gedurende maximaal 28 dagen daarna – ook een andere anticonceptiemethode moet gebruiken, zoals het condoom.

Il est possible que vous deviez utiliser simultanément une autre méthode de contraception, telle qu'un préservatif, pendant que vous prenez ces médicaments et pendant les 28 jours qui suivent.


Vrouwen met een kortetermijnbehandeling (maximaal één week) met een aantal van de bovengenoemde groepen geneesmiddelen of individuele geneesmiddelen moeten gelijktijdig met de COC's tijdelijk een barrièremethode gebruiken, d.w.z. gedurende de periode van andere gelijktijdig ingenomen geneesmiddelen en gedurende 7 dagen na het stoppen met dit geneesmiddel.

Les femmes prenant pendant une courte durée (une semaine maximum) un médicament appartenant à l’une des classes mentionnées ci-dessus ou des médicaments individuels doivent utiliser temporairement une méthode contraceptive de barrière mécanique en plus des COC, c.-à-d. pendant toute la durée du traitement concomitant et pendant les 7 jours qui suivent l’arrêt de ce traitement.


Interacties met geneesmiddelen die leverenzymen induceren kunnen voorkomen wat kan resulteren in een gestegen klaring van de geslachtshormonen (vb. fenytoïnes, barbituraten, primidon, carbamazepine en rifampicine, bosentan en hiv-medicijnen (vb. ritonavir, nevirapine) en vermoedelijk ook voor oxcarbazepine, topiramaat, felbamaat, griseofulvine en producten met het kruidenmiddel sint-janskruid (Hypericum perforatum)) Over het algemeen is de enzyminductie maximaal na ongeveer 10 dagen maar vervolgens kan deze na het stoppen van de thera ...[+++]

Les interactions peuvent se produire avec des médicaments inducteurs des enzymes hépatiques, ce qui peut conduire à une augmentation de la clairance des hormones sexuelles (par exemple, la phénytoïne, les barbituriques, la primidone, la carbamazépine, la rifampicine, le bosentan et les médicaments contre le VIH (par exemple le ritonavir, névirapine), ainsi que vraisemblablement avec l'oxcarbazépine, le topiramate, le felbamate, la griséofulvine et les préparations contenant du millepertuis (hypericum perforatum, plante médicinale)). En général, l’induction enzymatique maximale est observée au bout d’environ 10 jours de traitement; cepen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregistreerde geneesmiddelen maximaal 180 dagen' ->

Date index: 2022-10-16
w