Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Inoperabel
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontsteking van meer dan één gewricht
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Polyarthritis
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Traduction de «gerechtigden die meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]


polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht

polyarthrite | arthrite affectant plusieurs articulations








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gerechtigden die meer dan één jaar arbeidsongeschikt zijn en erkend zijn door de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit, komen in een periode van invaliditeit.

Les titulaires dont la période d’incapacité de travail est supérieure à un an et qui font l’objet d’une reconnaissance par le Conseil médical de l’invalidité, entrent en période d’invalidité.


De gerechtigden die meer dan 1 jaar arbeidsongeschikt zijn en erkend zijn door de Geneeskundige raad voor invaliditeit van het RIZIV, komen in een periode van invaliditeit.

Les titulaires dont la période d’incapacité de travail est supérieure à un an et qui font l’objet d’une reconnaissance par le CMI, entrent en période d’invalidité.


De gerechtigden die meer dan 1 jaar arbeidsongeschikt zijn en erkend zijn door de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit van het RIZIV, komen in een periode van invaliditeit. Het aantal invaliden dat genoteerd werd op 30 juni 1998, wordt opgesplitst volgens de sociale stand en het geslacht.

Les titulaires dont la période d’incapacité de travail est supérieure à un an et qui font l’objet d’une reconnaissance par le Conseil médical de l’invalidité, entrent en période d’invalidité.L’effectif des invalides répertoriés au 30 juin 1998 est ventilé selon l’état social et le sexe.


De gerechtigden die meer dan één jaar arbeidsongeschikt zijn en erkend zijn door de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit van het RIZIV, komen in een periode van invaliditeit.

Les titulaires dont la période d'incapacité de travail est supérieure à un an et qui font l'objet d'une reconnaissance par le Conseil médical de l'invalidité, entrent en période d'invalidité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar arbeidsongeschiktheid een fenomeen van ouderen is, leidt het toenemend aantal oudere gerechtigden, tot meer arbeidsongeschiktheid en invaliditeit.

L’incapacité de travail étant un phénomène qui croît avec l’âge, l’augmentation du nombre de personnes âgées engendre un nombre plus important de cas d’incapacité primaire et d’invalidité.


Daar arbeidsongeschiktheid een fenomeen van ouderen is, leidt het toenemend aantal oudere gerechtigden tot meer arbeidsongeschiktheid en invaliditeit.

L’incapacité de travail étant un phénomène qui croît avec l’âge, l’augmentation du nombre de personnes âgées engendre un nombre plus important de cas d’incapacité primaire et d’invalidité.


Aangezien arbeidsongeschiktheid een fenomeen van ouderen is, heeft het toenemend aantal oudere gerechtigden ook meer arbeidsongeschiktheid en invaliditeit tot gevolg.

Vu que l’incapacité de travail est un phénomène qui croît avec l’âge, l’augmentation du nombre de personnes âgées engendre un nombre plus important de cas d’incapacité primaire et d’invalidité.


Alhoewel de populatie silicosepatiënten om evidente redenen vermindert (momenteel ongeveer een vierde van het aantal gerechtigden, in 1986 nog meer dan 60%), staat de mijnwerkers-pneumoconiose nog steeds op de eerste plaats wat het bedrag aan uitgekeerde vergoedingen betreft.

Bien que la population de patients souffrant de la silicose diminue pour des raisons évidentes (pour le moment environ un quart du nombre des ayants droit, en 1986 encore plus de 60%), les mineurs souffrant de pneumoconiose se trouvent encore à la première place en ce qui concerne les indemnisations octroyées.


De gerechtigden die in beide facturatielijsten T-1 en T-2 voorkomen, worden als 'stabiele populatie' van het betrokken MH beschouwd, dit is een proxy-variabele van een ononderbroken aansluiting van één jaar of meer.

Les bénéficiaires se trouvant dans les deux listes de facturation T-1 et T-2 seront considérés comme étant la ‘population stable’ de la MM en question, ceci constituant un ‘proxy’ d’une affiliation ininterrompue d’un an ou plus.


Momenteel krijgt meer dan 40% van het aantal gerechtigden een uitkering voor een beroepsziekte veroorzaakt door mechanische trillingen.

Pour le moment, plus de 40% du nombre des ayants droit reçoivent une allocation pour une maladie professionnelle causée par les vibrations mécaniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtigden die meer' ->

Date index: 2022-02-16
w