Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtigde wordt betaald aan » (Néerlandais → Français) :

(betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten), het onderhoudsgeld dat door de gerechtigde wordt betaald aan de feitelijk gescheiden partner die de hoedanigheid heeft van persoon ten laste van de gerechtigde voor het recht op geneeskundige verzorging.

(relative aux allocations des handicapés), les pensions alimentaires versées par le titulaire au conjoint séparé de fait qui a la qualité de personne à charge du titulaire pour les soins de santé.


1° de echtgenoot met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde; 2° de kinderen met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde; 3° de persoon met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde; 4° de persoon die een deel betaald heeft in de ziekenhuiskosten en zulks tot beloop van het door hem betaalde bedrag; 5° de persoon die de begrafeniskosten betaald heeft en zulks tot beloop van het bedrag van die kosten.

1° au conjoint avec qui le bénéficiaire cohabitait au moment de son décès ; 2° aux enfants avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès ; 3° à la personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès ; 4° à la personne qui est intervenue dans les frais d’hospitalisation, à concurrence de son intervention ; 5° à la personne qui a payé les frais funéraires à concurrence de ces frais.


De verzekeringsinstellingen zijn ertoe gehouden om aan het Instituut, per ziekenfonds of gewestelijke dienst, per gerechtigde en per aard van het risico, het bedrag mee te delen van de onverschuldigd betaalde uitkeringen en van de oorzaak van de onverschuldigde betalingen en mee te delen of deze het gevolg is van een vergissing, een fout of een nalatigheid vanwege de verzekeringsinstelling.

Les organismes assureurs sont tenus de communiquer à l'Institut, par mutualité ou office régional, par titulaire et par nature du risque, le montant des indemnités payées indûment, la cause du paiement indu et si celui-ci résulte d'une erreur, d'une faute ou d'une négligence de l'organisme assureur.


Bij gebrek aan een schriftelijke aanvraag van de gerechtigde worden de vakantiedagen aangerekend tijdens de maand december van het vakantiejaar of tijdens de laatste periode van het vakantiejaar waarover daadwerkelijk uitkeringen werden betaald, indien de aanrekening niet kan gebeuren tijdens de maand december van dat jaar.

A défaut d'une demande écrite des titulaires, ces jours sont imputés au cours du mois de décembre de l'année de vacances ou sur la dernière période effectivement indemnisée dans l'année de vacances si l'imputation ne peut être effectuée dans le courant du mois de décembre de cette année.


Als het gewaarborgd loon is betaald, niet is betaald of niet zal worden betaald;

Si le salaire garanti a été payé ou n’a pas été ou ne sera pas payé;


Als het gewaarborgd loon is betaald, niet is betaald of niet zal worden betaald;

Si le salaire garanti a été payé ou n’a pas été ou ne sera pas payé;


17.11. Alleen voor de werknemers die per taak of per stuk worden betaald en voor de werknemers die volledig of gedeeltelijk per commissie worden betaald : Aantal dagen die worden gelijkgesteld met arbeidsdagen en die niet normaal worden bezoldigd : ..

17.11. Uniquement pour les travailleurs rémunérés à la tâche, à la pièce, à l’entreprise et pour les travailleurs rémunérés totalement ou partiellement à la commission : Nombre de jours assimilés à des jours de travail qui ne sont pas rémunérés totalement : ..


17.11. Alleen voor de werknemers die per taak of per stuk worden betaald en voor de werknemers die volledig of gedeeltelijk per commissie worden betaald : Aantal dagen die worden gelijkgesteld met arbeidsdagen en die niet normaal worden bezoldigd : ..

17.11. Uniquement pour les travailleurs rémunérés à la tâche, à la pièce, à l’entreprise et pour les travailleurs rémunérés totalement ou partiellement à la commission : Nombre de jours assimilés à des jours de travail qui ne sont pas rémunérés totalement : ..


Krachtens artikel 20, § 2 van de verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 en artikel 34 van het K.B. van 20 juli 1971 houdende het stelsel van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen, mogen de invaliditeitsuitkeringen van de twee sectoren en de uitkeringen voor primaire ongeschiktheid voor de zelfstandigen ten vroegste de derde laatste werkdag van de maand voor de lopende maand betaald worden.

En vertu de l'article 20, § 2 du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 et de l'article 34 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants, les indemnités d'invalidité des deux secteurs et les indemnités d'incapacité primaire des travailleurs indépendants sont payables au plus tôt l'antépénultième jour ouvrable du mois pour le mois en cours.


- De tegemoetkoming is beperkt tot de betaalde prijs en wordt verminderd met de terugbetaling waarin de verplichte verzekering eventueel voorziet.

- Plafonnée au prix payé et déduction faite du remboursement effectué en assurance obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtigde wordt betaald aan' ->

Date index: 2025-02-24
w