Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepubliceerd op 22 09 2006 » (Néerlandais → Français) :

Gepubliceerd op 22/09/2006 – Pagina laatst aangepast op 22/09/2006

Publié le 22/09/2006 – Page mise à jour le 22/09/2006


Gepubliceerd op 06/09/2006 – Pagina laatst aangepast op 06/09/2006

Publié le 06/09/2006 – Page mise à jour le 06/09/2006


Gepubliceerd op 15/09/2006 – Pagina laatst aangepast op 15/09/2006

Publié le 15/09/2006 – Page mise à jour le 15/09/2006


Gepubliceerd op 27/09/2006 – Pagina laatst aangepast op 27/09/2006

Publié le 27/09/2006 – Page mise à jour le 27/09/2006


Gepubliceerd op 26/09/2006 – Pagina laatst aangepast op 26/09/2006

Publié le 26/09/2006 – Page mise à jour le 26/09/2006


Gepubliceerd op 05/09/2006 – Pagina laatst aangepast op 05/09/2006

Publié le 05/09/2006 – Page mise à jour le 05/09/2006


Gepubliceerd op 12/09/2006 – Pagina laatst aangepast op 12/09/2006

Publié le 12/09/2006 – Page mise à jour le 12/09/2006


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2007, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 16 december 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2005), 22 februari 2006 ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2007, à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 16 décembre 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005), 22 février 2006 (arrêté royal du 13 ...[+++]


2006 In toepassing van het project H 0607/04 van het Nationaal akkoord geneesheren -ziekenfondsen 2006 -2007 van 20 december 2005, worden de honoraria voor het GMD (102771 en 102793) op 22 EUR gebracht. In toepassing van het koninklijk besluit van 13 december 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2005 wordt de verstrekking 102852 “Gebruik van een diabetespas door de erkende huisarts” toegevoegd in artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststell ing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzak ...[+++]

En application de l’arrêté royal du 13 décembre 2005, publié dans le Moniteur belge du 2006/43 23 décembre 2005, la prestation 102852 « Utilisation d’un passeport diabète par le médecin généraliste agréé » est introduite dans l’article 2, A de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 tussen de Belgische Staat en het RIZIV zoals gepubliceerd in het Belgisch staatsblad op 22 september 2006;

vu le contrat d’administration 2006-2008 entre l’Etat belge et l’INAMI tel que publié au Moniteur belge le 22 septembre 2006 ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd op 22 09 2006' ->

Date index: 2022-10-29
w