Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepubliceerd op 19 03 2012 » (Néerlandais → Français) :

Gepubliceerd op 19/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 19/03/2012

Publié le 19/03/2012 – Page mise à jour le 19/03/2012


Gepubliceerd op 08/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 08/03/2012

Publié le 08/03/2012 – Page mise à jour le 08/03/2012


Gepubliceerd op 13/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 13/03/2012

Publié le 13/03/2012 – Page mise à jour le 13/03/2012


Gepubliceerd op 27/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 27/03/2012

Publié le 27/03/2012 – Page mise à jour le 27/03/2012


Gepubliceerd op 20/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 20/03/2012

Publié le 20/03/2012 – Page mise à jour le 20/03/2012


Gepubliceerd op 26/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 26/03/2012

Publié le 26/03/2012 – Page mise à jour le 26/03/2012


Gepubliceerd op 21/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 21/03/2012

Publié le 21/03/2012 – Page mise à jour le 21/03/2012


De programmawet van 4 juli 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 19.07.2011, alsook de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen die op 30.03.2012 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, hebben artikel 100, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd.

La loi-programme du 4 juillet 2011, publiée au Moniteur belge le 19.07.2011 ainsi que la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses, qui a été publiée au Moniteur belge le 30.03.2012, ont modifié l’article 100, §2 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


In het Belgisch Staatsblad van 19 november 2012 is de verordening van 22 oktober 2012 tot wijziging van Verordening van 28 juli 2003 gepubliceerd, die het nieuwe model van de bijlagen 19 (medisch voorschrift), 19bis (multidisciplinair functioneringsrapport), 19ter (motiveringsrapport) en 20 (aanvraag voor verzekeringstegemoetkoming) vaststelt.

Au moniteur belge du 19 novembre 2012 est paru le Règlement du 22 octobre 2012 modifiant le Règlement du 28 juillet 2003 qui établit le nouveau modèle des annexes 19 (prescription médicale), 19bis (rapport de fonctionnement multidisciplinaire), 19ter (rapport de motivation) et 20 (demande d’intervention de l’assurance).


Bij verordening van 19 september 2012, die op XX/XX/2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, worden het tweede en derde lid van artikel 16 van de Verordening van 16 april 1997 houdende uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, die de modaliteiten bevatten voor de aanvraag tot toelating en de verzending van het toelatingsformulier, opgeheven (want die modaliteiten ...[+++]

Par règlement du 19 septembre 2012, publié au Moniteur belge le XX/XX/2013, les alinéas 2 et 3 de l’article 16 du Règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, contenant les modalités relatives à la demande d’autorisation et à l’envoi de la formule d’autorisation, sont abrogés (puisque ces modalités sont dorénavant reprises à l’article 230 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd op 19 03 2012' ->

Date index: 2023-08-14
w