Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepubliceerd op 16 02 2006 " (Nederlands → Frans) :

Gepubliceerd op 16/02/2006 – Pagina laatst aangepast op 16/02/2006

Publié le 16/02/2006 – Page mise à jour le 16/02/2006


Gepubliceerd op 14/02/2006 – Pagina laatst aangepast op 14/02/2006

Publié le 14/02/2006 – Page mise à jour le 14/02/2006


Gepubliceerd op 16/02/2007 – Pagina laatst aangepast op 16/02/2007

Publié le 16/02/2007 – Page mise à jour le 16/02/2007


Gepubliceerd op 16/02/2012 – Pagina laatst aangepast op 16/02/2012

Publié le 16/02/2012 – Page mise à jour le 16/02/2012


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2007, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 16 december 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2005), 22 februari 2006 ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2007, à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 16 décembre 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005), 22 février 2006 (arrêté royal du 13 ...[+++]


Gepubliceerd op 02/08/2006 – Pagina laatst aangepast op 02/08/2006

Publié le 02/08/2006 – Page mise à jour le 02/08/2006


Gepubliceerd op 02/06/2006 – Pagina laatst aangepast op 02/06/2006

Publié le 02/06/2006 – Page mise à jour le 02/06/2006


bedoeld in artikel 73, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; B.S. van 30 januari 2006, p. 4947 (17) Gepubliceerd in B.S. van 2 april 1983 (18) K.B. van 16 maart 2006 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut

73, § 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; M.B. du 30 janvier 2006, p. 4947 (17) Publié au M.B. du 2 avril 1983 (18) A.R. du 16 mars 2006 fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2005 pour certains médecins par le Service


art.13, § 2 vervangen bij MB van 16/02/2007 van toepassing vanaf 01/04/2006 56

Art. 13, § 2 remplacé par AM 16/02/2007 – en vigueur le 01/04/2006 54


Gewijzigd bij MB van 16/02/2007 van toepassing vanaf 01/07/2007 Daarentegen dient het aantal uren van vrijstelling van arbeidsprestaties dat is toegekend in uitvoering van het genoemde koninklijk besluit van 15 september 2006( )begrepen te zijn in het voltijds equivalent zoals bedoeld onder punt a).

Modifié par AM du 16/02/2007 en vigueur le 1/7/2007 Par contre, le nombre d'heures de dispense de prestations de travail, accordée en exécution de l'arrêté royal du 15 septembre 2006 ( ) précité, doit être compris dans l'équivalent temps plein visé au point a).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd op 16 02 2006' ->

Date index: 2021-04-11
w