Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepubliceerd op 03 12 2012 » (Néerlandais → Français) :

Gepubliceerd op 03/12/2012 – Pagina laatst aangepast op 03/12/2012

Publié le 03/12/2012 – Page mise à jour le 03/12/2012


Gepubliceerd op 03/05/2012 – Pagina laatst aangepast op 03/05/2012

Publié le 03/05/2012 – Page mise à jour le 03/05/2012


Gepubliceerd op 03/02/2012 – Pagina laatst aangepast op 03/02/2012

Publié le 03/02/2012 – Page mise à jour le 03/02/2012


Gepubliceerd op 03/10/2012 – Pagina laatst aangepast op 03/10/2012

Publié le 03/10/2012 – Page mise à jour le 03/10/2012


Gepubliceerd op 03/01/2012 – Pagina laatst aangepast op 03/01/2012

Publié le 03/01/2012 – Page mise à jour le 03/01/2012


Gepubliceerd op 03/09/2012 – Pagina laatst aangepast op 03/09/2012

Publié le 21/01/2013 – Page mise à jour le 21/01/2013


Gepubliceerd op 03/12/2010 – Pagina laatst aangepast op 03/12/2010

Publié le 03/12/2010 – Page mise à jour le 03/12/2010


De programmawet van 4 juli 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 19.07.2011, alsook de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen die op 30.03.2012 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, hebben artikel 100, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd.

La loi-programme du 4 juillet 2011, publiée au Moniteur belge le 19.07.2011 ainsi que la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses, qui a été publiée au Moniteur belge le 30.03.2012, ont modifié l’article 100, §2 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


De verordening van 12 november 2012 tot wijziging van Verordening van 28 juli 2003, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 november 2012 :

Le Règlement du 12 novembre 2012 modifiant le Règlement du 28 juillet 2003, publié au Moniteur belge du 28 novembre 2012 :


Bij verordening van 19 september 2012, die op XX/XX/2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, worden het tweede en derde lid van artikel 16 van de Verordening van 16 april 1997 houdende uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, die de modaliteiten bevatten voor de aanvraag tot toelating en de verzending van het toelatingsformulier, opgeheven (want die modaliteiten worden voortaan in artikel 230, KB van 03.07.1996, opgenomen).

Par règlement du 19 septembre 2012, publié au Moniteur belge le XX/XX/2013, les alinéas 2 et 3 de l’article 16 du Règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, contenant les modalités relatives à la demande d’autorisation et à l’envoi de la formule d’autorisation, sont abrogés (puisque ces modalités sont dorénavant reprises à l’article 230 AR 03.07.1996).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd op 03 12 2012' ->

Date index: 2022-05-30
w