Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepaste maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

In dergelijke gevallen dient de toediening van erythromycine gestaakt en moeten er gepaste maatregelen getroffen worden (adrenaline en glucocorticoïden).

L'administration d'érythromycine sera suspendue et des mesures appropriées devront être appliquées (épinéphrine, glucocorticoïdes).


Als deze symptomen optreden, moeten de gepaste maatregelen getroffen worden om de lage suikerspiegel bij te sturen (orale koolhydraten).

Si ces symptômes devaient survenir, il faut prendre les mesures adéquates afin de corriger l’hypoglycémie (prise orale d’hydrates de carbone).


Indien in de loop van de behandeling een superinfectie wordt vastgesteld, moeten gepaste maatregelen worden getroffen.

Si une surinfection est constatée en cours de traitement, des mesures appropriées doivent être prises.


In gevallen van ongediagnosticeerde vaginale bloeding, moeten de gepaste diagnostische maatregelen getroffen worden.

En cas de saignement vaginal non diagnostiqué, les mesures diagnostiques appropriées doivent être prises.


Bij overdosering moet u meteen een arts raadplegen, zodat snel de gepaste maatregelen kunnen worden getroffen.

En cas de surdosage, consultez immédiatement un médecin de manière à ce que des mesures adaptées puissent être prises rapidement.


Indien zich een secundaire bacteriële of schimmelinfectie voordoet in de loop van de behandeling, moet de toediening onderbroken worden en moeten de gepaste maatregelen worden getroffen.

Si un nouveau type d'infection bactérienne ou fungique apparaît au cours du traitement, il y a lieu d'interrompre l'administration et de prendre les mesures appropriées.


46. Overeenkomstig artikel 16, § 4 van de Privacywet moeten alle gepaste technische en organisatorische maatregelen getroffen worden die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens.

46. Conformément à l’article 16, § 4, de la LVP, toute une série de mesures techniques et organisationnelles requises pour protéger les données à caractère personnel doivent être prises.


De procedure voor de behandeling van niet-conforme producten moet een beschrijving geven van de gepaste maatregelen die moeten worden getroffen (fysiek of elektronisch blokkeren, etikettering, opnieuw bewerken, bestemming van nietconforme producten,…).

La procédure de gestion des produits non conformes doit décrire les mesures adéquates à prendre (blocage physique ou électronique, étiquetage, retravail, destination des produits non-conformes, …).


Bovendien moeten er gepaste technische en organisatorische maatregelen worden getroffen om te garanderen dat de medewerkers die de small cell analyse uitvoeren niet samenwerken of gegevens uitwisselen met de andere medewerkers die instaan voor de hierboven beschreven opdracht, aangezien een heridentificatie van de betrokkenen mogelijk is op basis van deze gegevens.

Par ailleurs, des mesures techniques et organisationnelles suffisantes doivent être prises afin de garantir que les collaborateurs chargés de l’analyse small cell ne collaborent ou n’échangent nullement des données avec les autres collaborateurs chargés de l’exécution de la mission décrite supra, car sur la base de ces données il pourrait être procédé à la réidentification des intéressés.


17. Overeenkomstig artikel 16, § 4, van de privacywet moeten alle gepaste technische en organisatorische maatregelen worden getroffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens.

17. Conformément à l’article 16, § 4, de la loi relative à la vie privée, toutes les mesures techniques et organisationnelles requises doivent être prises pour protéger les données à caractère personnel.


w