Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Antropofobie
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gepaard gaand met nieuwvorming
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Immunodeficiëntie gepaard gaande met korte ledematen
Iridocyclitis
Kruiden of huismiddelen
Maculopapuleus
Met vlekken gepaard
Misbruik van
Neoplastisch
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Sociale angst
Sociale neurose
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «gepaarde patiënt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | so ...[+++]

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


neoplastisch | gepaard gaand met nieuwvorming

néoplastique | concernant la reconstitution de tissus par opération plastique


maculopapuleus | met vlekken gepaard

maculo-papuleux | caractérisé par la présence de macules et de papules


iridocyclitis | gepaarde ontsteking van regenboogvlies en straallichaam

irido-cyclite | inflammation de l'iris et du corps ciliaire


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet gepaard met hallucinaties o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées ...[+++]


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel op het « normale » als op het « pathologische » gebied tracht deze op de uniciteit van de patiënt gerichte kliniek, zowel bij het therapeutische werk zelf als bij de evaluatie ervan, niet alleen rekening te houden met de symptomen, maar ook met de context waarin deze zijn verschenen en de verschillende psychische determinanten ervan: de levensweg van de patiënt, de manier waarop deze sociale banden legt, zijn familiale en/of echtelijke relaties, de vragen die hij zich stelt over seksualiteit, liefde en de dood, de moeilijkheden die met het bestaan zelf gepaard gaan. ...[+++]

Que ce soit dans le champ du « normal » ou du « pathologique », cette clinique centrée sur la singularité du sujet tente de prendre en compte, aussi bien dans le travail thérapeutique que dans l’évaluation de celui-ci, non seulement les symptômes, mais aussi le contexte de leur survenue et leurs divers déterminants psychiques : l’histoire du sujet, la façon dont il s’inscrit dans le lien social, ses relations familiales et/ou conjugales, les questions qui se posent à lui concernant la sexualité, l’amour et la mort, et les difficultés inhérentes au fait même d’exister.


Indien de in artikel 4 vermelde luiken a), b) en c) voor patiënten jonger dan 18 jaar worden uitgevoerd in de leefomgeving van de rechthebbende, kan voor de dag waarop effectief verrichtingen zijn gebeurd in de leefomgeving van de patiënt, voor de realisatie van die luiken van het revalidatieprogramma, bijkomend een aparte verstrekking worden aangerekend die de hiermee gepaard gaande verplaatsingsonkosten naar de leefomgeving van de patiënt forfaitair vergoedt.

Si, pour les patients âgés de moins de 18 ans, les volets a), b) et c) mentionnés à l’article 4 sont réalisés dans le milieu de vie du bénéficiaire, une prestation distincte supplémentaire peut être attestée pour le jour au cours duquel des prestations ont effectivement été effectuées dans le milieu de vie du patient pour la réalisation de ces volets du programme de rééducation fonctionnelle, et qui couvre en outre, de manière forfaitaire, les frais y afférents occasionnés lors du déplacement vers le milieu de vie du patient.


Het verstrekken van deze inlichtingen mag in geen geval gepaard gaan met het verplaatsen van de voor de uitoefening van die opdracht nodige stukken; e) binnen de drie werkdagen de bandagist die een rolstoel verhuurt aan een resident verwittigen van het overlijden van deze laatste, en de kinesitherapeut die, in het kader van het zorgdossier van de patiënt binnen de instelling, zijn verstrekkingen hierin vermeldt, verwittigen van de transfer van de resident van een ROB-bed naar een RVT-bed.

En aucun cas, la fourniture de ces renseignements ne peut comporter le déplacement de pièces nécessaires à l'exercice de cette mission de contrôle. e) dans les trois jours ouvrables, informer le bandagiste qui loue une voiturette à un résidant du décès de ce dernier, et informer le kinésithérapeute qui mentionne ses prestations dans le dossier de soins du patient tenu dans l’établissement, du transfert d’un résidant d’un lit MRPA vers un lit MRS.


- Multiple sclerose gaat bovendien vaak gepaard met belangrijke psychische problemen zowel voor de patiënt zelf als voor zijn omgeving.

- - La sclérose en plaques entraîne en outre souvent des problèmes psychologiques importants tant pour le patient lui-même que pour son entourage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om als een geheel te functioneren, zijn functionele samenwerkingsakkoorden nodig die prioritair aandacht besteden aan de stoornissen van de patiënt en de daarmee gepaard gaande medische en sociale behoeften.

Pour fonctionner comme un ensemble, cela nécessite des accords de collaboration fonctionnels qui respectent prioritairement les besoins médicaux et sociaux du patient en rapport avec ses déficiences.


Ze ontwikkelt zich meestal tussen de 40 en de 50 jaar bij de dragers van het afwijkende gen, en veroorzaakt psychiatrische reacties die gepaard gaan met neurologische stoornissen (onder andere onsamenhangende en abnormale bewegingen, onafhankelijk van de wil van de patiënt).

Elle se développe le plus souvent entre 40 et 50 ans, chez les porteurs du gène malade. Elle provoque des manifestations psychiatriques qui s'accompagnent de troubles neurologiques (avec notamment des gestes incohérents et anormaux, indépendants de la volonté).


In dat opzicht omvatte het zorgplan informatieverstrekking, een opleiding en rehabilitatie met betrekking tot de stoornissen die gepaard gaan met de ziekte van Alzheimer. Het spitste zich in de eerste plaats toe op de patiënt, zijn naasten en de professionele “hulpverleners” en werd georganiseerd binnen een netwerk van referentiecentra die in contact stonden met de huisartsen en de diensten voor thuiszorg, en vervolgens, afhankelijk van de ontwikkelingen, met de verzorgingsinstellingen.

Dans cette optique, le plan de soins comportait une information, une formation et une réhabilitation concernant les troubles rencontrés dans la maladie d’Alzheimer, il s’adressait en priorité au patient, à ses proches et aux « aidants » professionnels, et il était organisé en réseau, basés sur des centres de référence, en communications avec les médecins généralistes et les services de soins à domicile, puis en fonction de l’évolution avec des institutions de soin.


De koorts komt opnieuw opzetten, de lever en de nieren worden aangetast, de huid en het wit van de ogen worden felgeel van kleur, en de patiënt krijgt ook opnieuw last van buikpijn die gepaard gaat met braken.

La fièvre réapparaît, le foie et les reins sont atteints, la peau et le blanc des yeux du malade deviennent jaune vif, les maux de ventre reviennent accompagnés de vomissements.


Bepaalde kankerbehandelingen gaan voor de patiënt met veel verplaatsingen tussen zijn woonplaats en het ziekenhuis gepaard, wat voor grote verplaatsingskosten zorgt.

Dans le cadre de certains traitements contre le cancer, les nombreux déplacements entre le domicile du patient et l’hôpital occasionnent des frais de transport importants.


Deze vooruitgang is jammer genoeg in de artsenopleiding gepaard gegaan met een geleidelijk lagere sensibilisatie van de studenten voor de relationele aspecten t.o.v. de patiënt, en, in het bijzonder voor de aspecten die betrekking hebben op psychologische en psychosociale hulpverlening.

Cependant, ces avancées se sont accompagnées, dans la formation des étudiants en médecine, d’une diminution progressive de la nécessaire sensibilisation aux aspects relationnels avec le patient et, en particulier, aux aspects de relation d’aide psychologique et psychosociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaarde patiënt' ->

Date index: 2021-04-06
w