Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneesmiddelen het programma maakte deel " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling was om, indien nodig, onmiddellijk te kunnen ingrijpen bij eventuele signalen door eventueel wijzigingen aan te bevelen omtrent het gebruik van deze geneesmiddelen. Het programma maakte deel uit van het Europees risicobeheerplan en vult dit plan verder aan”.

Ce programme s’intègre dans le plan de gestion des risques européen et le complète».


Invoering van een nieuwe nomenclatuur inzake radiotherapie (koninklijk besluit van 19 april 2001) Deze nieuwe nomenclatuur inzake radiotherapie maakt deel uit van een uitvoerig project van “programma voor oncologische verzorging”.

Cette nouvelle nomenclature de radiothérapie fait partie d’un vaste projet de “programme de soins oncologiques”.


De wetenschappelijke studie maakt deel uit van een omvattend programma, PROCARE, dat gericht is op de verbetering van de behandeling van rectumkanker.

L’étude scientifique fait partie d’un vaste programme, appelé PROCARE, dont l’objectif est d’améliorer le traitement du cancer du rectum.


Deze stof maakt deel uit van een groep geneesmiddelen die cytotoxische middelen (of ook wel chemotherapie) worden genoemd.

Cette substance appartient à un groupe de médicaments appelés cytotoxiques (ou médicaments de chimiothérapie).


Otrivine Menthol Anti-Rhinitis maakt deel uit van de groep geneesmiddelen gebruikt bij symptomatische behandeling van neusverstopping.

Otrivine Menthol Anti-Rhinitis fait partie de la groupe des médicaments utilisée pour le traitement symptomatique de la congestion nasale.


Otrivine Anti-Rhinitis Hydraterende Formule maakt deel uit van de groep geneesmiddelen gebruikt bij symptomatische behandeling van neusverstopping.

Otrivine Anti-Rhinitis Formule Hydratante fait partie de la groupe des médicaments utilisée pour le traitement symptomatique de la congestion nasale.


Hij maakt deel uit van het therapeutische team aangezien hij tussenkomt in de behandeling met geneesmiddelen.

Il fait partie de l'équipe thérapeutique puisqu'il intervient dans le traitement médicamenteux.


Deze verhoging wil de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden ertoe aanzetten een programma van beroepsherscholing aan te vatten en volledig te beëindigen en maakt dus deel uit van het reintegratieproces in het arbeidsmilieu.

Cette augmentation a pour objectif d’inciter les titulaires en incapacité de travail à entamer un programme de réadaptation professionnelle et à le terminer complètement et fait donc partie du processus de réinsertion dans le milieu professionnel.


Een derde deel weidt uit over de verschillen in uitgaven in terugbetaalde farmaceutische specialiteiten afgeleverd in openbare officina’s uit de databank “Farmanet” van het RIZIV. Deze gegevensbron maakt een voorstelling mogelijk op basis van het afgeleverde soort geneesmiddelen (ATC-code: Anatomical-Therapeutic-Chemical), informatie die niet beschikbaar is in d ...[+++]

Une troisième partie présente les variations des dépenses en spécialités pharmaceutiques remboursées délivrées en officine publique à partir de la base de données « Pharmanet » de l’INAMI. Cette source de données permet une présentation sur base du type de médicaments délivré (classification ATC : Anatomique-thérapeutique-chimique), information qui n’est pas disponible dans les « documents N ».


Daarin werd een mechanisme ingeschreven dat een deel van de geneesherenhonoraria beschikbaar maakt vanaf 1 oktober 2004 indien op die datum wordt vastgesteld dat de doelstelling is bereikt op het vlak van het oordeelkundig gebruik van de verzorging. Dit oordeelkundig gebruik betreft met name de volgende klassen van voorgeschreven geneesmiddelen met als prioriteit de anti-bacteriële middelen (chinolones, associaties van een betalact ...[+++]

Il a inscrit un mécanisme qui libère une partie des honoraires des médecins à partir du 1er octobre 2004 si, à cette date, il est constaté que l’objectif est atteint au niveau d’une utilisation judicieuse des soins, à savoir en ce qui concerne les classes suivantes de médicaments prescrits, avec, comme priorité les moyens anti-bactériens (quinolones, associations d’un bêta-lactame avec un inhibiteur de bêta-lactamases, comme l’acide clavulanique et l’amoxicilline) et les antihypertenseurs (antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (sartans)).


w