Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesmiddelen en verapamil is dus minder waarschijnlijk » (Néerlandais → Français) :

Fluvastatine, pravastatine en rosuvastatine worden niet gemetaboliseerd door CYP3A, een interactie tussen deze geneesmiddelen en verapamil is dus minder waarschijnlijk.

Fluvastatine, pravastatine et rosuvastatine ne sont pas métabolisés par le CYP3A4, et il est donc moins probable qu’il y ait une interaction entre ces médicaments et le vérapamil.


Het optreden van de hierna vermelde aandoeningen is dus minder waarschijnlijk dan bij een systemische behandeling op basis van oestrogenen.

L’apparition des affections mentionnées ci-dessous est donc moins probable que lors d’un traitement systémique à base d’estrogènes.


Dit betekent dat het risico om de hierna genoemde aandoeningen te krijgen minder waarschijnlijk is dan bij geneesmiddelen voor HST voor systemische behandeling (behandeling die inwerkt op het gehele lichaam).

Cela signifie que le risque d’attraper les maladies décrites ci-dessous est moins important qu’avec les autres médicaments de THS utilisés dans le cadre d’un traitement systémique (traitement qui agit sur tout le corps).


Hoewel atovaquon sterk aan plasma-eiwitten gebonden (> 99 %) is, verdringt het in vitro geen andere geneesmiddelen die sterk aan plasma-eiwitten gebonden zijn; het voorkomen van geneesmiddeleninteracties voortkomend uit deze verdringing, is dus weinig waarschijnlijk.

L'atovaquone est fortement liée aux protéines plasmatiques (> 99 %) sans qu’une interaction avec d’autres produits à forte liaison protéique n’ait été observée in vitro; la probabilité de survenue d'une interaction médicamenteuse liée à ce mécanisme est donc faible.


De hoeveelheid pyrrolizidinealkaloïden die voorkomt in een normale dosis van de bereiding, is dus minder dan 10 μg/dag en dit wordt toxicologisch beschouwd als aanvaardbaar voor topische geneesmiddelen.

La quantité d’alcaloïdes de la pyrrolizidine présente dans une dose normale de la préparation est donc inférieure à 10 μg/jour et d’un point de vue toxicologique, est acceptable pour les médicaments topiques.


Bepaalde geneesmiddelen zoals sedativa die de patiënt slaperig en dus minder mobiel maken, analgetica die de pijn maskeren en NSAID’s die mogelijk beschermende inflammatoire verdedigingsprocessen zouden kunnen onderdrukken, spelen eventueel een rol bij het optreden van decubitus.

Certains médicaments, tels que les sédatifs qui endorment le patient et le rendent donc moins mobile, les analgésiques qui masquent la douleur et les AINS pouvant limiter les défenses contre les infections, peuvent jouer un rôle dans l’apparition d’escarres.


Het gecombineerde gebruik van simvastatine in een dosering hoger dan 20 mg/dag en amiodaron of verapamil moet worden vermeden, tenzij de klinische voordelen waarschijnlijk opwegen tegen het verhoogde risico op myopathie (Zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening, en rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).

L’utilisation combinée de simvastatine à des doses supérieures à 20 mg par jour et d’amiodarone ou de vérapamil doit être évitée, à moins que le bénéfice clinique ne l’emporte probablement sur le risque accru de myopathie (Voir rubriques 4.2 Posologie et mode d’administration et 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).


Maar over enkele jaren zal de opkomst van de directe injectie in benzinemotoren waarschijnlijk grote brandstofbesparingen mogelijk maken (en dus ook minder broeikasgassen voortbrengen).

Mais, d’ici à quelques années, l’arrivée de l’injection directe dans les moteurs à essence permettra probablement de sensibles économies en carburant (donc des réductions d’émissions de gaz à effet de serre).


Bovendien is voorzichtigheid geboden bij het combineren van simvastatine met sommige andere, minder krachtige CYP3A4-remmers: ciclosporine, verapamil, diltiazem (zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening, en rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).

De plus, la prudence est de rigueur lorsqu’on combine la simvastatine à certains autres inhibiteurs moins puissants du CYP3A4 : la ciclosporine, le vérapamil et le diltiazem (voir rubriques 4.2 Posologie et mode d’administration et 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).


Ondanks door het CVMP 1 ondernomen initiatieven om de vergunningverlening van geneesmiddelen voor minder belangrijke indicaties en diersoorten te vergemakkelijken, is het aantal daarmee samenhangende uitbreidingen en wijzigingen de laatste jaren stabiel gebleven — een situatie die met 5 voorspelde aanvragen waarschijnlijk in 2007 zal voortduren.

Malgré les initiatives prises par le comité des médicaments à usage vétérinaire (CVMP) 1 en vue de faciliter l’autorisation des médicaments destinés aux espèces mineures et aux utilisations mineures, le nombre de prorogations et de modifications afférentes est resté stable ces dernières années — situation qui restera probablement inchangée en 2007, avec 5 demandes prévues.


w