Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alle nodige maatregelen
En
Lees de bepalingen van artikel
Te nemen
Te stimuleren
“Schenden de artikelen

Vertaling van "geneesmiddelen die bereid worden uit menselijk bloed " (Nederlands → Frans) :

De standaardmaatregelen ter preventie van infecties voortvloeiend uit het gebruik van geneesmiddelen die bereid worden uit menselijk bloed of plasma omvat de selectie van donoren, screening van individuele donaties en plasmapools op de aanwezigheid van specifieke markers van infecties, en de inclusie van afdoende productiestappen voor de inactivatie/verwijdering van virussen.

Les mesures habituelles visant à prévenir les infections résultant de l’utilisation de médicaments préparés à partir de sang ou plasma humain comportent la sélection des donneurs, le dépistage de marqueurs spécifiques d’infections dans les dons individuels et les pools de plasma et l’inclusion d’étapes efficaces de fabrication pour l’inactivation/élimination des virus.


Zij zijn tevens ertoe gehouden «de vrijwillige en gratis afgifte van bloed en plasma [te stimuleren] en [.] alle nodige maatregelen [te nemen] voor de ontwikkeling van de productie en het gebruik van producten die zijn bereid uit menselijk bloed of menselijk plasma dat van vrijwillige en gratis afgiften afko ...[+++]

Ils sont aussi tenus d’« encourage[r] les dons de sang ou de plasma volontaires et non rémunérés et [de] pren[dre] toutes mesures utiles pour le développement de la production et de l’utilisation des produits dérivés du sang ou du plasma humains provenant de dons volontaires et non rémunérés », afin de « promouvoir l’autosuffisance de la Communauté en sang et plasma humains » (art. 110 de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6.11.2001 « instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain »).


Uit de artikelen 1, punt 10, 2, lid 1, 109 en 110, van die richtlijn blijkt onder meer dat zij met name van toepassing is op de uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen, op voorwaarde dat zij voor menselijk gebruik zijn.

Il ressort entre autres des articles 1 er , point 10, 2, paragraphe 1, 109 et 110 de cette directive qu’elle s’applique notamment aux médicaments dérivés du sang ou du plasma humains, pour autant qu’ils soient à usage humain.


De standaardmaatregelen voor preventie van infecties door het gebruik van uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen bestaan onder andere uit de selectie van donoren, de screening van individuele donaties en plasmapools op specifieke markers voor infecties en uit effectieve productiemethoden op het gebied van inactivering en/of verwijdering van virussen.

Les mesures habituelles de prévention du risque de transmission d'agents infectieux par les médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain comprennent la sélection des donneurs, le dépistage des dons individuels et des mélanges de plasma pour des marqueurs spécifiques d'infection et l’adoption dans le procédé de fabrication d'étapes efficaces pour l'inactivation/élimination virale.


Wanneer geneesmiddelen bereid uit menselijk bloed of plasma worden toegediend, kan een infectieziekte door overdracht van een infectieus agens niet helemaal worden uitgesloten.

Lorsque des médicaments préparés à partir de plasma ou de sang humain sont administrés, une maladie infectieuse par transmission d'un agent infectieux ne peut pas être totalement exclue.


Bij de productie van uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen worden om de transmissie van infectieuze agentia aan patiënten te voorkomen een aantal maatregelen getroffen.

Lors de la fabrication de médicaments à partir de sang ou de plasma humain, différentes mesures sont prises pour prévenir la transmission d’agents infectieux.


Toch kan het transmissierisico niet helemaal worden uitgesloten bij de toediening van geneesmiddelen bereid uit menselijk bloed of plasma.

Toutefois, le risque de transmission n’est pas entièrement exclu en cas d’administration de médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain.


De standaardmaatregelen voor preventie van infecties bij gebruik van geneesmiddelen bereid uit menselijk bloed of plasma omvatten een selectie van donoren, een screening van elke individuele donatie en van de plasmapools op specifieke merkers van infecties en het gebruik van doeltreffende productiestappen om virussen te inactiveren/ elimineren.

Les mesures standards en vue de prévenir les infections dues à l’utilisation de médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain incluent la sélection des donneurs, un examen de dépistage sur chaque don individuel et sur les pools de plasma pour des marqueurs spécifiques d’infection et le procédé de production qui inclut des étapes d’élimination / d’inactivation des virus.


Standaard maatregelen ter preventie van infecties door het gebruik van uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen omvatten selectie van donors, het testen van individuele donaties en plasma pools voor specifieke markers van infectie en het toepassen van effectieve productie stappen voor de inactivatie/verwijdering van virussen.

Les mesures habituelles destinées à prévenir toute infection liée à l’administration des médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain comprennent la sélection des donneurs, le dépistage des marqueurs spécifiques d’agents infectieux sur chaque don et sur le mélange de plasma ainsi que la mise en œuvre, dans le procédé de fabrication d’étapes efficaces d’inactivation/élimination des virus.


“Schenden de artikelen [lees : de bepalingen van artikel] 191, 14°, 15°, 15°quater en 15°quinquies, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals van kracht voor het jaar 2003 en 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat zij farmaceutische firma’s die geneesmiddelen van humane oorsprong (meer bepaald uit uitsluitend bij Belgische onbetaalde donoren gecollecteerd en dus beperkt beschikbaar menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen) pro ...[+++]

« Les dispositions de l’article 191, 14°, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu’elles étaient en vigueur pour les années 2003 et 2004, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu’elles traitent sur un pied d’égalité les firmes pharmaceutiques qui produisent des médicaments d’origine humaine (plus précisément des médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain collecté exclusivement auprès de donneurs belges bénévoles, et donc ...[+++]


w