Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesmiddel overhandigt dan het geneesmiddel dat door de arts werd voorgeschreven » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de apotheker, in geval van substitutie, een ander geneesmiddel overhandigt dan het geneesmiddel dat door de arts werd voorgeschreven, is de arts niet meer verantwoordelijk voor mogelijke schade.

Comme le pharmacien, en cas de substitution, délivre un autre médicament que celui prescrit par le médecin, le médecin n’est plus responsable pour un dommage qui peut survenir.


Voorbeelden van medicatiefouten zijn vergissingen bij het aanduiden van de dosis, het afleveren van een verkeerd geneesmiddel (bv. door foute interpretatie van het handschrift of door verwarren met een ander geneesmiddel met een gelijkluidende naam), het toedienen van het geneesmiddel aan de verkeerde patiënt, het toedienen of innemen van een geneesmiddel aan een dosis die niet overeenkomt met wat werd voorgeschreven (bv. dagelijkse in ...[+++]

Des exemples d’erreurs de médication sont des erreurs lors de l’indication de la dose, la délivrance d’un médicament incorrect (p. ex. en raison d’une mauvaise interprétation de l’écriture ou de l’existence d’un autre médicament avec un nom de consonance ressemblante), l’administration d’un médicament à un autre patient, l’administration ou la prise d’un médicament à une dose qui ne correspond pas à celle prescrite (p. ex. prise journalière à la place de prise hebdomadaire de méthotrexate, comme décrit dans les Folia de décemb ...[+++]


Bedoeld geneesmiddel geeft enkel aanleiding tot een tegemoetkoming indien het werd voorgeschreven voor de behandeling van de gevolgen van een HlV‑infectie bij patiënten met het " Acquired Immune Deficiency Syndrome" (AIDS) of AIDS-related complex (ARC), gestaafd met een door een arts, verbonden aan een erkend AlDS‑centrum, opgesteld volledig en gemotiveerd verslag.

Cette spécialité ne fait l'objet d'un remboursement que si elle a été prescrite pour le traitement des suites d'une infection par le virus HIV chez des patients présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) ou un AlDS‑related complex (ARC), prouvé par un rapport complet, motivé et établi par un médecin attaché à un centre SIDA agréé.


Gebruik dit geneesmiddel niet langer dan de duur die door uw arts werd voorgeschreven.

N’utilisez ce médicament que pendant la durée prescrite par votre médecin.


- Gebruikt u een geneesmiddel dat een van de volgende stoffen bevat: azathioprine of andere stoffen die het afweermechanisme van het lichaam remmen (die soms ook na een transplantatie worden gegeven), cholestyramine (wordt gebruikt voor de behandeling van patiënten met een te hoog cholesterolgehalte in het bloed), rifampicine (antibioticum), maagzuurremmers of protonpompremmers (gebruikt om zuurproblemen in de maag, zoals indigestie, te behandelen), fosfaatbinders (gebruikt bij patiënten met chronisch nierfalen om de absorptie van fos ...[+++]

- Prenez-vous un médicament contenant de l'azathioprine ou un autre agent immunosuppresseur (qui sont parfois donnés aux patients ayant bénéficié d'une greffe d'organe), de la cholestyramine (utilisée pour traiter des patients ayant un taux élevé de cholestérol dans le sang), de la rifampicine (antibiotique), des antiacides ou inhibiteurs de pompes à protons (utilisés pour des problèmes d’acidité dans l’estomac tels que des brûlures d’estomac), des chélateurs du phosphate (utilisés ...[+++]


Sommige geneesmiddelen zijn onderworpen aan een voorafgaande (a priori) contrôle (wat het geval is voor Spiriva, het geneesmiddel dat voorgeschreven werd door de arts van Lierneux) andere aan een a posteriori controle.

Certains médicaments doivent être soumis à un contrôle à priori (c’est le cas du Spiriva, médicament prescrit par la doctoresse de Lierneux), d’autres à un contrôle à postériori.


In zijn vergadering van 14 juli 2012 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw brief van 14 december 2011 bestudeerd betreffende de substitutie door een ‘minder duur' geneesmiddel van een door zijn behandelende arts voorgeschreven geneesmiddel.

En sa séance du 14 juillet 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courrier du 30 avril 2012 concernant la substitution d'un médicament prescrit par son médecin traitant par un médicament « moins cher ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddel overhandigt dan het geneesmiddel dat door de arts werd voorgeschreven' ->

Date index: 2022-03-10
w