Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat werd voorgeschreven " (Nederlands → Frans) :

of innemen van een geneesmiddel aan een dosis die niet overeenkomt met wat werd voorgeschreven (bv. dagelijkse in plaats van wekelijkse inname van methotrexaat, zoals beschreven in de Folia van december 2006).

ou la prise d’un médicament à une dose qui ne correspond pas à celle prescrite (p. ex. prise journalière à la place de prise hebdomadaire de méthotrexate, comme décrit dans les Folia de décembre 2006).


Voorbeelden van medicatiefouten zijn vergissingen bij het aanduiden van de dosis, het afleveren van een verkeerd geneesmiddel (bv. door foute interpretatie van het handschrift of door verwarren met een ander geneesmiddel met een gelijkluidende naam), het toedienen van het geneesmiddel aan de verkeerde patiënt, het toedienen of innemen van een geneesmiddel aan een dosis die niet overeenkomt met wat werd voorgeschreven (bv. dagelijkse in plaats van wekelijkse inname van methotrexaat, zoals beschreven in de Folia van december 2006).

Des exemples d’erreurs de médication sont des erreurs lors de l’indication de la dose, la délivrance d’un médicament incorrect (p. ex. en raison d’une mauvaise interprétation de l’écriture ou de l’existence d’un autre médicament avec un nom de consonance ressemblante), l’administration d’un médicament à un autre patient, l’administration ou la prise d’un médicament à une dose qui ne correspond pas à celle prescrite (p. ex. prise journalière à la place de prise hebdomadaire de méthotrexate, comme décrit dans les Folia de décembre 2006).


Wat u moet doen als u meer van Nasonex heeft gebruikt dan u zou mogen Raadpleeg uw arts als u per ongeluk meer van Nasonex heeft gebruikt dan u werd voorgeschreven.

Si vous avez utilisé plus de Nasonex que vous n’auriez dû Veuillez informer votre médecin si vous utilisez accidentellement plus de Nasonex que vous n’auriez dû.


de patiënten te waarschuwen dat de apotheker, onder dwang van de overheid, hen een ander geneesmiddel zal afleveren dan wat er werd voorgeschreven te protesteren tegen het optreden van de regering dat kwaliteit ondergeschikt maakt aan besparingen

Prévenir les patients que le pharmacien, sous la pression des autorités, leur délivrera des médicaments différents de ceux qui ont été prescrits. Protester contre le comportement du gouvernement qui subordonne la qualité à l’économie.


Gebruik niet meer Zofran of gebruik Zofran niet vaker dan wat u werd voorgeschreven.

N’utilisez pas plus de Zofran, ou ne l’utilisez pas plus souvent que cela ne vous a été prescrit.


Figuur 1: Van alle patiënten die bij u in de loop van 2003 op consultatie kwamen, en die antihypertensiva kregen voorgeschreven (door uzelf of door een andere arts), wat is het aandeel van elke productklasse ? blz. 16 Figuur 2: Welke productklasse werd als éérste voorschrift voorgeschreven voor uw patiënten die geen antihypertensieve medicatie voorgeschreven kregen tijdens de vorige 12 maanden ? blz. 17 Figuur 3: Bij patiënten die in 2003 startten met sartanen, welke antihypertensieve medicatie kregen zij voorgeschreven in de 12 maand ...[+++]

Figure 1 : Parmi tous les patients qui vous ont consulté en ambulatoire en 2003 et qui ont reçu une prescription d’antihypertenseurs (de vous-même ou d’un d’un autre médecin), quel pourcentage a reçu une prescription pour quelle classe de produits ? p 16 Figure 2 : Quelle classe de produits a été choisie comme PREMIERE PRESCRIPTION pour les patients (n=31) sans médicaments antihypertenseurs au cours des 12 mois précédents ? p 17 Figure 3 : Parmi les patients qui ont DEBUTE UN TRAITEMENT DE SARTANS en 2003 (n=13), quels produits ont été prescrits au cours des 12 mois avant la première prescription de sartans ? p 18


Met het KB van 9 januari 2011 werd artikel 3 aangevuld met: 7° de actieve verbandmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft; 8° de analgetica die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verze ...[+++]

L’AR du 9 janvier 2011 a complété l’article 3 comme suit : 7° les pansements actifs qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs ; 8° les analgésiques qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonn ...[+++]


Het gemiddeld percentage voorgeschreven goedkope geneesmiddelen bij de huisartsen bedroeg 40,1 %. Dit is heel wat hoger dan de drempel van 27 % die vooropgesteld werd.

Le pourcentage moyen de médicaments bon marché prescrits par des médecins généralistes s’élevait à 40,1 %, pourcentage nettement supérieur au seuil fixé de 27 %.


Wat de resultaten betreft, werd sinds de start van de campagnes in de winter 2000-2001 een derde minder antibiotica voorgeschreven in de ambulante praktijk (2,4 verpakkingen per 1 000 inwoners per dag in 2009-2010 tegenover 3,6 in 1999-2000).

Pour ce qui est des résultats, depuis le début des campagnes lors de l’hiver 2000-2001, on a prescrit, dans la pratique ambulatoire, un tiers d’antibiotiques en moins (2,4 conditionnements par 1 000 habitants par jour en 2009-2010 contre 3,6 en 1999-2000).


Sommige geneesmiddelen zijn onderworpen aan een voorafgaande (a priori) contrôle (wat het geval is voor Spiriva, het geneesmiddel dat voorgeschreven werd door de arts van Lierneux) andere aan een a posteriori controle.

Certains médicaments doivent être soumis à un contrôle à priori (c’est le cas du Spiriva, médicament prescrit par la doctoresse de Lierneux), d’autres à un contrôle à postériori.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat werd voorgeschreven' ->

Date index: 2024-05-29
w