Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneeskundige verzorging is dit onderscheid tussen regelingen " (Nederlands → Frans) :

Voor de verzekering voor geneeskundige verzorging is dit onderscheid tussen regelingen vanaf 1 januari 2008 verdwenen.

Pour ce qui concerne l’assurance soins de santé, cette distinction entre les régimes a disparu à partir du 1 er janvier 2008.


Voor de verzekering voor geneeskundige verzorging is dit onderscheid tussen de regelingen vanaf 1 januari 2008 verdwenen.

Pour ce qui concerne l’assurance soins de santé, cette distinction entre les régimes a disparu à partir du 1 er janvier 2008.


Wat de verzekering voor geneeskundige verzorging aangaat, is dit onderscheid tussen regelingen vanaf 1 januari 2008 verdwenen: vanaf die datum hebben zelfstandigen (en leden van een kloostergemeenschap) dezelfde rechten inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging als de andere groepen van de bevolking (waar ze tot die datum, behoudens enkele uitzonderingscategorieën, enkel verzekerd waren voor de zogenaamde “grote” gezondheidsrisico’s), en beho ...[+++]

Pour ce qui concerne l’assurance en soins de santé, cette distinction entre les régimes a disparu à partir du 1 er janvier 2008. A partir de cette date, les travailleurs indépendants (et les membres des communautés religieuses) ont les mêmes droits en matière d’assurance soins de santé que les autres groupes de la population (alors que jusqu’à cette date, ils étaient assurés uniquement, sous réserve de quelques catégories d’exception, pour les “gros” risques de santé), et font partie donc aujourd’hui d’un seul et même système d’assurance soins de santé.


Wat de verzekering voor geneeskundige verzorging aangaat, is dit onderscheid tussen regelingen vanaf 1 januari 2008 verdwenen.

Pour ce qui concerne l’assurance soins de santé, cette distinction entre les régimes a disparu à partir du 1 er janvier 2008.


Tot eind 2007 vielen de rechthebbenden op de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen onder twee regelingen, die niet dezelfde rechten gaven op de tegemoetkomingen en uitkeringen:

Jusqu’à fin 2007, les bénéficiaires de l’assurance soins de santé et indemnités étaient classés dans deux régimes, avec un niveau différent d’interventions et d’indemnités :


Op 1 maart 2012 werd, krachtens artikel 35, § 4, 5° van de nomenclatuur van geneeskundige verzorging, een akkoordverklaring afgesloten tussen het Verzekeringscomité, de betrokken organen van de Dienst Geneeskundige Verzorging en de ziekenhuizen. Deze akkoordverklaring laat de terugbetaling van gefenestreerde en vertakte endoprothesen toe.

Depuis le 1 er mars 2012, une déclaration d’accord convenue en vertu de l’article 35, § 4, 5° de la nomenclature des soins de santé entre le Comité de l’assurance, les organes concernés du Service des Soins de Santé et les hôpitaux, permet le remboursement des endoprothèses fenêtrées et multibranches.


Deze overeenkomst omschrijft de betrekkingen tussen de “revalidatie-inrichting” en de in artikel 3 bepaalde rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, alsmede de betrekkingen tussen deze " revalidatie-inrichting" , het RIZIV en de verzekeringsinstellingen.

La présente convention définit les rapports entre «l'établissement de rééducation» et les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé visés à l'article 3, de même que les rapports entre cet «établissement de rééducation», l'INAMI et les organismes assureurs.


12. In casu wenst het RIZIV de verdeling van de beperkte financiële middelen van de verplichte verzekering tussen de MH te verfijnen door gebruik te maken van een model van risicomodellering. Dergelijke opdracht behoort tot de bevoegdheid van het RIZIV, meer bepaald van zijn Dienst voor Geneeskundige Verzorging waaraan krachtens de bepaling van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gec ...[+++]

12. Dans le cas présent, l’INAMI souhaite affiner par l’utilisation d’un modèle de modélisation de risque la répartition des moyens financiers limités de l’assurance obligatoire entre les MM. Une telle mission s’inscrit dans le champ de compétence de l’INAMI, et en particulier de son Service des soins de santé, qui conformément au prescrit de la loi concernant l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dispose de toute une série de missions concernant le suivi des dépenses en matière de soins de santé, la préparation et le soutien à l’élaboration du budget de l’assurance soins de santé, et la ges ...[+++]


Het Instituut organiseert ook het overleg tussen de verschillende actoren van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

L'Institut organise aussi la concertation entre les différents acteurs des secteurs de l'assurance soins de santé et de celui des indemnités.


Deze gegevens worden door de technische cel ter beschikking gesteld aan andere instanties met het oog op enerzijds de analyse van verbanden die bestaan tussen de uitgaven van de verzekering voor de geneeskundige verzorging en de behandelde aandoening en anderzijds de uitwerking van financieringsregels, erkenningsnormen en kwaliteitsvoorwaarden in het kader van een doelmatig gezondheidsbeleid.

Ces données sont mises à la disposition d’autres instances par la cellule technique, d’une part, en vue d'une analyse des relations entre les dépenses de l'assurance soins de santé et l'affection traitée et, d'autre part, en vue de l'élaboration de règles de financement, de normes d'agrément et de critères de qualité dans le cadre d'une politique de santé adéquate.


w