Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneeskundige verzorging en uitkeringen ten laste werden » (Néerlandais → Français) :

“Bij vaststelling van een tekortkoming inzake de bepalingen van artikel 73, vorderen de Commissies zoals bedoeld in artikel 142, onverminderd straf- of tuchtrechtelijke vervolgingen, de uitgaven met betrekking tot de prestaties die door de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ten laste werden genomen, geheel of gedeeltelijk terug van de zorgverlener”.

“Sans préjudice des poursuites pénales ou disciplinaires, les Commissions visées à l’article 142, après avoir constaté tout manquement aux dispositions de l’article 73, récupèrent totalement ou partiellement auprès du dispensateur de soins les dépenses relatives aux prestations à charge de l’assurance soins de santé et indemnités”.


We willen in de toekomst op dit elan verder gaan en samen met onze medewerkers en partners bijdragen tot de realisatie van een performante verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ten dienste van onze medeburgers.

À l’avenir, nous souhaitons dès lors poursuivre sur cet élan et contribuer, de concert avec nos collaborateurs et partenaires, à la réalisation d’une assurance soins de santé et indemnités performante au service de nos concitoyens.


Anderzijds vordert de dienst Betwiste zaken bij verzekeringsmaatschappijen of agressoren de tussenkomsten van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen die betaald werden bij een ongeval (werk, verkeer, enz) of agressie terug.

D'autre part, en cas d'accident (du travail, de la circulation, etc) ou d'agression, le service contentieux est chargé de récupérer les interventions de l'assurance soins de santé et indemnités auprès des compagnies d'assurances ou de l'agresseur.


1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsmede aan de gerechtigden, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, van dezelfde Wet en hun personen ten laste, indien zij de verhoogd ...[+++]

1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux ; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires de l’intervention majorée, au sens de l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ainsi qu’aux titulaires, au sens de l’article 32, alinéa 1 er , 13° et 15° de la même loi et leurs personnes à charge, s’ils bénéficient de l’intervention majorée ; 4° les titulaires et les personnes à leur charge ...[+++]


Artikel 3 van dat KB vermeldt de leveringen waarop dat de gegevens die de tariferingsdiensten aan het Instituut overmaken, betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen en daarmee gelijkgestelde producten; 1 2° de magistrale bereidingen en daa ...[+++]

L’article 3 de l’AR en question mentionne les fournitures auxquelles se rapportent les données transmises par les offices de tarification à l’Institut : 1° des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés; 1 2° des préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles l'a ...[+++]


5° de medische voeding die vergoedbaar is volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik; 6° de medische hulmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzeke ...[+++]

5° les aliments médicaux qui sont remboursables suivant les conditions de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales; 6° les dispositifs médicaux qui sont remboursables suivant les conditions de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient da ...[+++]


Als de NBMV zich op basis van artikel 123, 3, f), van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, kan beroepen op de hoedanigheid van persoon ten laste, zal hij een recht op geneeskundige verzorging genieten dat is afgeleid van het recht van de gerechtigde ten laste van wie hij kan worden ...[+++]

Lorsque le MENA peut se prévaloir de la qualité de personne à charge sur base de l’article 123, 3, f), de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il bénéficiera d’un droit aux soins de santé dérivé du droit du titulaire à charge duquel il peut être inscrit.


Als de NBMV zich op basis van artikel 123, 3, f) van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, kan beroepen op de hoedanigheid van persoon ten laste, zal het een recht op geneeskundige verzorging genieten dat is afgeleid van het recht van de gerechtigde ten laste van wie hij kan worden ...[+++]

Lorsque le MENA peut se prévaloir de la qualité de personne à charge sur base de l’article 123, 3, f), de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il bénéficiera d’un droit aux soins de santé dérivé du droit du titulaire à charge duquel il peut être inscrit.


voor de ereloonsupplementen betaalt de verzekering ten hoogste 300 % van de tegemoetkoming ten laste van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen ;

pour les suppléments d'honoraires, l'assurance remboursera à concurrence de maximum 300% de l’intervention à charge de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ;


6.1.19.1. een tegemoetkoming van 100 % in het persoonlijk aandeel in de kosten voor in het kader van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen terugbetaalbare farmaceutische producten en magistrale bereidingen indien deze door een geneesheer werden voorgeschreven ; 6.1.19.2. dekking van de remgelden en de wettelijke ereloonsupplementen, beperkt tot 100 % van de tegemoetkoming van de ver ...[+++]

6.1.19.1. le remboursement à 100% des quotes-parts personnelles dans le coût des produits pharmaceutiques et préparations magistrales remboursables dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités s’ils font l’objet d’une prescription médicale d’un médecin ;


w