Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneeskundige verstrekkingen artikels " (Nederlands → Frans) :

Wijziging van verschillende formulieren op 1 oktober 2006: artikel 27 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen; artikel 28, § 8, van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen;

Modifications de divers formulaires au 1 er octobre 2006 : article 27 de la nomenclature des prestations de santé ; article 28, § 8, de la nomenclature des prestations de santé ;


K.B. van 22.6.2004 tot wijziging van het K.B. van 14.9.1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, artikel 23 – Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 73, § 1, en K.B. nr. 78 van 10.11.1967, artikel 11 – Therapeutische vrijheid .

A.R. du 22.6.2004 modifiant l’A.R. du 14.9.1984 établissant la nomenclature des prestations de santé, article 23 – Loi coordonnée du 14.7.1994, article 73, § 1 er et A.R. n° 78 du 10.11.1967, article 11 – Liberté thérapeutique .


Het koninklijk besluit van 26 april 1999 dat de verstrekkingen inzake logopedie integreert in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (artikel 36), dient in 2000 nog altijd als juridische basis voor de vergoeding van logopedie-zittingen.

L’arrêté royal du 26 avril 1999 qui intègre les prestations de logopédie dans la nomenclature des prestations de santé (article 36) sert toujours de base juridique, en 2000, au remboursement des séances de logopédie.


Speciale technische geneeskundige verstrekkingen (artikels 10 tot 26)

Prestations techniques médicales spéciales (articles 10 à 26)


Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen - artikel 7; B.S. van 14 juli 2006 (Ed.2), p. 35442.

Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé – article 7, M.B. du 14 juillet 2006 (Ed. 2),


Arbeidshof Brussel, 10 april 2003 K.B. van 14.9.1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, artikel 14, l ) : osteogeïntegreerde implantaten - Begrip " trauma" - Nomenclatuur - Voorwaarden - Openbare orde 343

A.R. du 14.9.1984 établissant la nomenclature des prestations de santé, article 14, l) : implants ostéo-intégrables – Notion de «traumatisme» - Nomenclature – Conditions – Ordre public 343


K.B. van 14.9.1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, artikel 14, l): osteogeïntegreerde implantaten - Begrip " trauma" - Nomenclatuur - Voorwaarden

A.R. du 14.9.1984 établissant la nomenclature des prestations de santé, article 14, l) : implants ostéo-intégrables – Notion de ‘traumatisme’ – Nomenclature – Conditions – Ordre public


1° de verrichte verstrekkingen zijnde de geneeskundige verstrekkingen en alle andere diensten die ermee verband houden; de verstrekkingen opgenomen in de in artikel 35, § 1, bedoelde nomenclatuur, worden vermeld met hun rangnummer in de genoemde nomenclatuur, of op de manier die is vastgesteld in een verordening die door het Verzekeringscomité is genomen op voorstel van de volgens de aard van de verstrekkingen bevoegde Technische raad; de verstrekkingen die geen aanleidi ...[+++]

1° les prestations effectuées qui s'entendent des prestations de santé et de tout autre service y lié; pour les prestations reprises à la nomenclature visée à l'article 35, § 1er, cette mention est indiquée par le numéro d'ordre à ladite nomenclature, ou de la manière déterminée dans un règlement pris par le Comité de l'assurance sur la proposition du conseil technique compétent en fonction de la nature des prestations; les prestations ne donnant pas lieu à une intervention de l’assurance obligatoire sont mentionnées par un libellé;


“§1 quater. In de gevallen zoals bedoeld in § 1, eerste lid, kan de Koning voor de personen die, zonder zorgverlener te zijn, geneeskundige verstrekkingen zoals bedoeld in § 1, tweede lid, 1°, verrichten, alsmede voor de zorgverleners die voormelde verstrekkingen verrichten en waarvoor geen commissie bedoeld in artikel 26 bestaat, maatregelen treffen die de transparantie van de kostprijs van geneeskundige verzorging ten aanzien van ...[+++]

la transparence du coût des soins de santé vis-à-vis du bénéficiaire, pour les personnes qui, sans être dispensateurs de soins, effectuent des prestations visées au § 1er, alinéa 2, 1°, ainsi que pour les dispensateurs de soins qui effectuent des prestations précitées et pour lesquels il n’existe pas de commission visée à l’article 26».


11.2.1.1. binnen de 30 dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van correctiemaatregelen zoals bedoeld in artikel 50, § 8, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, of binnen de 30 dagen nadat de minister van Sociale Zaken op grond van artikel 18 van genoemde gecoördineerde wet eenzijdig maatregelen genomen heeft die de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen wijzigen. ...[+++]

11.2.1.1. dans les 30 jours suivant la publication au Moniteur belge, de mesures de corrections visées à l’article 50, § 8, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994,ou dans les 30 jours après que le ministre des affaires sociales ait pris




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneeskundige verstrekkingen artikels' ->

Date index: 2021-04-19
w