Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneeskundig getuigschrift ter staving " (Nederlands → Frans) :

Bijlage 47 - geneeskundig getuigschrift ter staving van de aanvraag om tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven bij verblijf in een psychiatrisch verzorgingstehuis (PVT) (PDF - 59 KB - Word - 22 KB)

Annexe 47 - certificat médical justifiant la demande d'intervention pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière en cas de séjour dans une maison de soins psychiatriques (PDF - 81 KB - Word - 35 KB)


1° dat het niet tot zijn bevoegdheid behoort een interpretatie te geven van de term «geneeskundig getuigschrift» zoals die voorkomt in art. 29 bis van de wet van 10 maart 1900 betreffende het arbeidskontrakt en gewijzigd bij art. 27, 2°, van de wet van 21 november 1969 (in dit artikel wordt bepaald dat ter staving van de door een arbeider ingeroepen arbeidsonbekwaamheid een medisch getuigschrift moet worden voorgel ...[+++]

1) qu'il ne lui appartient pas d'interpréter le terme «certificat médical» figurant dans l'article 29bis de la loi du 10 mars 1900 sur le contrat de travail, modifié par l'article 27, 2° de la loi du 21 novembre 1969 (cet article prévoit la production d'un certificat médical à l'appui de l'incapacité de travail alléguée par un travailleur et l'intervention ultérieure d'un médecin délégué par l'employeur).


§ 3 De eenheid verbindt zich ertoe om op verzoek van de Dienst voor geneeskundige verzorging of de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle de overzichten van de gerealiseerde verstrekkingen ten behoeve van de rechthebbenden voor te leggen ter staving van de overgemaakte productiecijfers.

§ 3 L’unité s’engage à soumettre, à la demande du Service des soins de santé ou du Service d’évaluation et de contrôle médicaux, les relevés des prestations réalisées en faveur des bénéficiaires, pour étayer les chiffres de production transmis.


De “revalidatie-inrichting” verbindt zich ertoe op verzoek van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging of de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle van het RIZIV alle nodige documenten voor te leggen ter staving van de bezorgde productiecijfers.

«L’établissement de rééducation» s’engage à présenter, à la demande du Service des soins de santé ou du Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’INAMI, tous les documents nécessaires à l’appui des chiffres de production communiqués.


De inrichting verbindt zich ertoe op verzoek van de Dienst voor geneeskundige verzorging of de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het RIZIV alle nodige documenten voor te leggen ter staving van de bezorgde productiecijfers.

L’établissement s’engage à soumettre, à la demande du Service des soins de santé ou du Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’INAMI tout document nécessaire pour étayer les chiffres de production transmis.


§ 3 Het centrum verbindt zich ertoe op verzoek van de Dienst voor geneeskundige verzorging of de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle de aanwezigheidsregisters voor te leggen ter staving van de bezorgde productiecijfers.

§ 3 Le centre s’engage à soumettre, à la demande du Service des soins de santé ou du Service d’évaluation et de contrôle médicaux, les registres de présence pour étayer les chiffres de production transmis.


§ 3 Het centrum verbindt zich ertoe om op verzoek van de Dienst voor geneeskundige verzorging of de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle de overzichten van de contacten tussen de rechthebbenden en de leden van zijn team voor te leggen ter staving van de bezorgde productiecijfers.

§ 3 Le centre s’engage à soumettre, à la demande du Service des soins de santé ou du Service d’évaluation et de contrôle médicaux, les relevés des contacts entre les bénéficiaires et les membres de son équipe pour étayer les chiffres de production transmis.


Het is duidelijk dat deze problematiek zeer delicaat ligt, niet in het minst wegens redenen van beroepsgeheim of privacy: wat moet/kan de betrokken arts ter staving van die motivatie “ziekte en/of gezondheidsredenen” voorleggen aan de huisartsenkring, wat en door wie zijn post hoc de controlemogelijkheden, o.a. in het kader van de bevoegdheden van de provinciale geneeskundige commissie en van de provinciale raad van de Orde ?

Il est clair que cette problématique est très délicate, et non le moins pour des raisons de secret professionnel ou de vie privée : que doit/peut présenter le médecin concerné au cercle de médecins généralistes comme preuve de cette motivation « maladie et/ou raisons médicales » et quelles sont les possibilités de contrôle a posteriori, qui peut faire ce contrôle, entre autres dans le cadre des compétences de la CMP et du Conseil provincial ?


§ 3 De inrichting verbindt zich ertoe om op verzoek van de Dienst voor ge-neeskundige verzorging of de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle de overzichten van de contacten tussen de rechthebbenden en haar teamleden voor te leggen ter staving van de overgemaakte productiecijfers.

§ 3 L’établissement s’engage à soumettre, à la demande du Service des soins de santé ou du Service d’évaluation et de contrôle médicaux, les relevés des contacts entre les bénéficiaires et les membres de son équipe pour étayer les chiffres de production transmis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneeskundig getuigschrift ter staving' ->

Date index: 2022-06-26
w