Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneeskunde in samenwerking met european " (Nederlands → Frans) :

Future of Independent Academic Clinical Research in Europe, Koninklijke academie voor Geneeskunde in samenwerking met European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) , 2 september 2010;

Future of Independent Academic Clinical Research in Europe, Académie royale de médecine en collaboration avec l’European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC), 2 septembre 2010 ;


(6) De artikelen 5 en 6 bepalen : “Art. 5. De hoofdgeneesheer neemt de nodige initiatieven om :1° de toepassing van de wettelijke en reglementaire voorschriften te waarborgen, althans voor zover deze de medische aktiviteiten betreffen; 2° de naleving te verzekeren van het medisch reglement; 3° de beheersbeslissingen inzake de organisatie en coördinatie van de medische aktiviteiten voor te bereiden en uit te voeren; 4° een geregeld overleg te organiseren met de geneesheren-diensthoofd, zoals bedoeld in hoofdstuk III van dit besluit; 5° de samenwerking tussen de geneesheren van het ziekenhuis te verzekeren en de groepsgeest te bevorderen; ...[+++]

(6) Les articles 5 et 6 disposent : « Art. 5. Le médecin-chef prend les initiatives nécessaires pour :1° garantir l'application des prescriptions légales et règlementaires, pour autant qu'elles concernent les activités médicales; 2° assurer le respect du règlement médical; 3° préparer et exécuter les décisions de gestion en matière d'organisation et de coordination des activités médicales; 4° organiser une concertation régulière avec les médecin-chef du service, comme le prévoit le chapitre III du présent arrêté; 5° promouvoir l'esprit d'équipe et la collaboration entre les médecins de l'hôpital; 6° promouvoir la collaboration avec l'autre personnel hospitalier, notamment avec les infirmiers et les paramédicaux; 7° promouvoir la collaborat ...[+++]


Toegankelijkheid van medische richtlijnen – Samenwerking tussen de overheid en het Belgisch Centrum voor op evidentie gebaseerde medische geneeskunde – Resultaten van de samenwerking – Samenwerking met het Kenniscentrum.

Accessibilité des directives médicales - Collaboration entre le pouvoir public et le Centre belge d’«evidence based medecine» - Résultats de la collaboration


" De Koning is gemachtigd om op advies van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Geneeskunde van België of van de " Académie royale de Médecine de Belgique" , bijzondere vrijstellingen te verlenen voor de uitoefening van bepaalde handelingen van de geneeskunst zodat zij in België een beperkte klinische opleiding kunnen volgen in het kader van de medische en wetenschappelijke samenwerking met landen die geen Lidstaat zijn van de Europese Unie.

« Le Roi est autorisé à accorder à des personnes, sur l’avis de l’Académie royale de Médecine de Belgique ou de la « Koninklijke Vlaamse Academie voor Geneeskunde van België », des dispenses spéciales pour l’exercice de certains actes de l’art de guérir de sorte qu’elles puissent acquérir une formation clinique limitée en Belgique et ceci dans le cadre de la coopération médicale et scientifique avec les pays qui ne sont pas des Etats membres de l’Union européenne.


Gezien de nauwe relatie binnen de Orde tussen recht en geneeskunde en de intense structurele samenwerking tussen magistraten en artsen is het aangewezen bij een actualisering van de wetgeving hiermee rekening te houden.

Vu la relation étroite au sein de l'Ordre entre le droit et la médecine, et l'importante collaboration structurelle entre magistrats et médecins, il s'indique d'en tenir compte à l'occasion d'une actualisation de la législation.


Artikel 9 5° van het K.B. bepaalt dat de farmacovigilantie uitgevoerd moet worden in samenwerking met het medisch corps. Voorts blijkt uit de verduidelijkingen die in dit artikel aangebracht zijn dat de wetgever erop bedacht geweest is geen inbreuk te plegen op artikel twee van het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de geneeskunst en inzonderheid betreffende de onwettige uitoefening van de geneeskunde.

L'article 9, 5° de l'arrêté royal prévoit que les activités de pharmaco‑vigilance s'effectueront en collaboration avec le corps médical et les précisions apportées dans cet article paraissent bien indiquer le souci du législateur de ne pas être en infraction à l'article 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'art de guérir, notamment quant à l'exercice illégal de l'art médical.


In dit artikel wordt wél gesteld dat artsen met dezelfde of een aanverwante discipline kunnen samenwerken om de geneeskunde uit te oefenen en dat deze samenwerking de vorm kan aannemen hetzij van een associatie, hetzij van een professionele vennootschap met of zonder rechtspersoonlijkheid.

Cet article dit bien que des médecins exerçant la même discipline ou des disciplines apparentées peuvent exercer la médecine en commun, et que cette collaboration peut adopter la forme, soit d'une association, soit d'une société professionnelle avec ou sans personnalité juridique.


Naar aanleiding van een uiteenzetting, " Sterilisatie en mentaal gehandicapten : wie beslist ?" , gegeven op de vergadering van de Nederlandstalige Academie voor Geneeskunde van 24 oktober 1992, deelt de secretaris van deze Academie bovendien mede dat de Academie dit probleem wenst te bestuderen in samenwerking met de Nationale Raad.

D'autre part, suite à un exposé intitulé " Stérilisation de handicapés mentaux: qui décide? " , fait à la séance du 24 octobre 1992 de l'Académie de Médecine (N), le secrétaire de celle-ci exprime le souhait d'une collaboration avec le Conseil national pour l'étude de ce problème.


Om dit vraagstuk degelijk te kunnen onderzoeken en met het oog op eventuele oplossingen is een samenwerking met de professoren van onze fakulteiten geneeskunde onmisbaar.

L'étude de ce problème et surtout les solutions à y apporter exigent une collaboration avec les professeurs de nos facultés de médecine.


Het voelde als een natuurlijk instinct om mij te gaan bewegen binnen het regulatoir gebeuren, nationaal en internationaal. Dit vertaalde zich in mijn lidmaatschap van de Hoge Gezondheidsraad en in het voorzitterschap van het European Assisted Conception Consortium, waar in samenwerking met de Europese Commissie, de gezondheidszorgbeoefenaars en de regulators in reproductie werden samengebracht in de context van deze richtlijn.

instinct naturel de me consacrer alors au domaine réglementaire, aux niveaux national et international. Cela s’est traduit par ma qualité de membre au Conseil Supérieur de la Santé et par la présidence du European Assisted Conception Consortium, au sein duquel des professionnels de la santé et des régulateurs en matière de reproduction ont été réunis dans le contexte de cette directive, en collaboration avec la Commission européenne.


w